Proverbes 19:1

Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool. MIEUX VAUT (EST) LE PAUVRE QUI MARCHE DANS SON INTÉGRITÉ, QUE (CELUI QUI EST) PERVERS DANS SES LÈVRES, ET EST UN IMBÉCILE. Une pauvreté honorable est préférable à une richesse mal acquise ou m... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:2

Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth. EN OUTRE, (QUE) L'ÂME SOIT SANS CONNAISSANCE, (CE N'EST) PAS BON. "L'âme" est un don de choix de Dieu; mais si c'est «sans connaissance» de la piété, la bonne fin de l'action, et le bon guide à c... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:3

The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. LA FOLIE DE L'HOMME PERVERTIT SA VOIE: ET SON CŒUR S'INQUIÈTE CONTRE LE SEIGNEUR. C'est sa propre folie pécheresse qui le conduit d'une manière perverse, aboutissant à une calamité; mais au lieu de se blâmer lui-... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:4

Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour. LA RICHESSE FAIT (EN HÉBREU = AJOUTE) BEAUCOUP D'AMIS: MAIS LE PAUVRE EST SÉPARÉ DE SON VOISIN - de lui LA RICHESSE FAIT (HEBREW = AJOUTE) BEAUCOUP D'AMIS: MAIS LE PAUVRE EST SÉPARÉ DE SON VOISIN - de celui qui était autref... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:5

A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape. UN FAUX TÉMOIN ... ET (CELUI QUI) PARLE (EN HÉBREU, EXPIRE) MENSONGES N'ÉCHAPPERA PAS. Proverbes 19:9 répète ceci. Le «faux témoignage» est en public: les «mensonges» sont également en privé. Ils se tiennent sur... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:6

Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts. BEAUCOUP DEMANDERONT LA FAVEUR (HÉBREU, LE VISAGE, DANIEL 9:13 , MARGE) DU PRINCE (ou, le libéral): et chaque homme (est) un ami pour celui qui donne des cadeaux - ou, comme le maqqeph hébreu (trait d'... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:7

All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him. TOUS LES FRÈRES DES PAUVRES LE HAÏSSENT; COMBIEN PLUS SES AMIS S'ÉLOIGNENT-ILS DE LUI? Si les parents les plus proches le traitent comme s'ils "le haïs... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:8

He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. CELUI QUI ACQUIERT LA SAGESSE (LITTÉRALEMENT, LE CŒUR) AIME SA PROPRE ÂME - (Proverbes 8:35 - Proverbes 8:36.)... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:10

Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. LES DÉLICES NE CONVIENNENT PAS À UN IMBÉCILE. Une vie de délices luxueux transforme parfois les sages en imbéciles; mais il fait des insensés des fous, à leur propre destruction. Les loisirs et le plaisir sont c... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:11

The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression. LA DISCRÉTION D'UN HOMME DIFFÈRE SA COLÈRE. La discrétion fait que l'homme souffre longtemps et est patient de ses torts. L'hébreu est «prolonge» - i: e., Le remet à un temps lointain. ET (C'EST) SA G... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:12

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. LA COLÈRE DU ROI EST COMME LE RUGISSEMENT D'UN LION - (C'EST POURQUOI SES SUJETS DOIVENT SE GARDER DE LE PROVOQUER. COMBIEN PLUS LES HOMMES DEVRAIENT-ILS CRAINDRE LA COLÈRE DU ROI DES ROIS; ET CHERCHER CELUI D... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:13

A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. LES DISPUTES D'UNE FEMME SONT UNE CHUTE CONTINUE - à travers le toit d'une maison. Un homme ne peut échapper à sa femme, aussi controversée qu'elle soit. «Continu» - littéralement, pousser; i: e.... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:14

House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. MAISON ET RICHESSE (SONT) L'HÉRITAGE DES PÈRES - i: e., doivent être obtenus par héritage d'eux. Ils font partie des dons aveugles de la bonté de Dieu, communs aux bons et aux mauvais. MAIS UNE FEMME PRUDENTE... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:15

Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. LA PARESSE JETTE UN SOMMEIL PROFOND. Un travail modéré aiguise l'esprit; l'oisiveté l'émousse. ET UNE ÂME OISIVE (HÉBREU, NÉGLIGENCE: UNE ÂME QUI REMET BIENTÔT SES EFFORTS) SOUFFRIRA DE LA FAIM - en juste rétribution... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:16

He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. CELUI QUI GARDE LE COMMANDEMENT (À SAVOIR CELUI DE DIEU) GARDE SON ÂME; (MAIS) CELUI QUI MÉPRISE SES VOIES (CELUI QUI EST NÉGLIGENT DANS SES VOIES) MOURRA. Ainsi la marge hébraïque, ou Qeri ', lit, ya... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:17

He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. CELUI QUI A PITIÉ DES PAUVRES PRÊTE AU SEIGNEUR - faisant du Seigneur son débiteur; car Dieu considère que les faveurs de son peuple lui sont faites (Matthieu 25:40). ET CE QU'IL A DONNÉ... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:18

Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. CHÂTIEZ VOTRE FILS PENDANT QU'IL Y A DE L'ESPOIR - qu'il soit réformé, avant qu'il ne s'endurcisse dans le péché. Les arbres, bien que jeunes, sont tendres et sont plus facilement pliés. ET NE LAISSE PAS TON ÂME ÉPA... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:19

A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again. UN HOMME TRÈS COURROUCÉ DOIT SUBIR UNE PUNITION. Ainsi le Qeri massorétique lit [ gªdaal (H1419) , super], au lieu du texte hébreu, Kethibh gaarol (H1632), une forme adoucie de gaarar, rouler, se pr... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:20

Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end. ÉCOUTEZ LES CONSEILS ET RECEVEZ (AVEC TOUTE L'ATTENTION VOULUE) DES INSTRUCTIONS - Hébreu, musar, «discipline». AFIN QUE TU SOIS SAGE DANS TA DERNIÈRE FIN - afin que, bien que tes dernières années aient été pass... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:21

There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand. (IL Y A) DE NOMBREUX APPAREILS DANS LE CŒUR D'UN HOMME; NÉANMOINS LE CONSEIL DU SEIGNEUR, QUI RESTERA. L'homme a "de nombreux artifices", par son ignorance de l'avenir. Nombreux et laborieusement conç... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:22

The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. LE DÉSIR D'UN HOMME EST SA GENTILLESSE: ET UN HOMME PAUVRE VAUT MIEUX QU'UN MENTEUR. 'La gentillesse d'un homme est ce qui le rend désirable' et acceptable pour tous ; ou: «La gentillesse d'un homme est une parure désirab... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:23

The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil. LA CRAINTE DU SEIGNEUR (SE TEND) À LA VIE; ET (CELUI QUI L'A) DOIT DEMEURER (L'HÉBREU, ÉCLAIRÉ, PASSERA TOUTE LA NUIT; CF. PSAUME 4:7 - PSAUME 4:8 ) SATISFAIT - abondamment rempli d... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:24

A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again. UN (HOMME) PARESSEUX CACHE SA MAIN DANS (SON) SEIN. Ainsi la Septante, le syriaque et l'arabe. L'hébreu, tsalaachat (H6747), signifie "un plat". Donc Gejer le comprend ici. Aussi «un chaudron»; de l... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:25

Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge. FRAPPEZ UN BUTEUR, ET LE SIMPLE SE MÉFIERA. Si vous frappez et châtiez sévèrement un buteur, vous ne lui ferez aucun bien; mais vous produirez ce bon effet, à savoir que le sim... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:26

He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach. CELUI QUI GASPILLE SON PÈRE (LA SUBSTANCE DE SON PÈRE, PAR EXTRAVAGANCE), (ET) CHASSE SA MÈRE (LA CHASSE VIRTUELLEMENT, EN LUI RENDANT SA PROPRE MAISON INSUPPORTABLE, PAR SES TROUBLES, LE... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:27

Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge. CESSE, MON FILS, D’ENTENDRE L’INSTRUCTION (QUI FAIT) DE S’ÉGARER DES PAROLES DE LA CONNAISSANCE - par exemple, «l’instruction» ou la discipline que les hérétiques et les séducteurs offre, mais qui n’est pas u... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:28

An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity. UN TÉMOIN IMPIE (EN HÉBREU, TÉMOIN DE BÉLIAL) MÉPRISE LE JUGEMENT - la justice. Il n'a aucun respect pour le lieu sacré de la justice, mais en fait une plaisanterie. ET LA BOUCHE DES MÉCHANTS DÉVORE L'INIQUIT... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 19:29

Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools. LES JUGEMENTS SONT PRÉPARÉS POUR LES MÉPRISANTS - même s'ils ont "méprisé le jugement" (Proverbes 19:28.) Un châtiment juste en gentil. En vain ils se promettent l'impunité pour toujours: des jugements leur sont préparés dep... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité