Commentaire critique et explicatif
Proverbes 19:2
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
En outre, (que) l'âme soit sans connaissance, (ce n'est) pas bon. "L'âme" est un don de choix de Dieu; mais si c'est «sans connaissance» de la piété, la bonne fin de l'action, et le bon guide à cette fin, tous les autres biens ne lui sont pas bons. Les richesses, les honneurs, etc., font plus de mal que de bien. Sans la connaissance de Dieu, de ses œuvres et de sa volonté, pour guider l'âme, cela devient brutal et conduit «les pieds» à «pas bien» mais au «péché», comme le dit la deuxième clause.
Et celui qui hâte avec ses pieds pèche - ou "rate son objectif" (hébreu, chowTee' (H2398)) - le but qu'il cherchait à la hâte. «Hâter avec les pieds», c'est agir «sans savoir», ce à quoi, dans la première clause, il correspond. De même que «l'âme» est la cause ou la source des actions, de même les «pieds» sont l'instrument des actions. Comme le manque de vraie «connaissance» dans «l'âme» est la cause, de même «se hâter avec les pieds» est le mauvais effet, se terminant par «péché». L'ignorance et la précipitation sont proches. Le précipité ne connaît pas la bonne chose, le moment, le lieu, les personnes ou les moyens.