My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with
thee;
Proverbes 2:1 - Proverbes 2:22 .- Il y a deux propositions
principales:
I. Pro 2: 1-9, avec trois conditions antécédentes et deux
conséquences: Proverbes 2:1, "If; Proverbes 2:3, "If;" Proverbes 2:4,
"If;" I. Pro 2: 1-9, a... [ Continuer la lecture ]
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to
understanding;
POUR QUE VOUS INCLINIEZ VOTRE OREILLE VERS LA SAGESSE, (ET)
APPLIQUIEZ VOTRE CŒUR À LA COMPRÉHENSION. L'oreille est l'avenue du
cœur, à moins que les hommes ne s'arrêtent l'avenue, comme les
Juifs l'ont fait (Zach... [ Continuer la lecture ]
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for
understanding;
OUI, SI TU CRIES APRÈS LA CONNAISSANCE, (ET) ÉLÈVE TA VOIX POUR
COMPRENDRE. Le sommet de l'apogée ascendante. Salomon avait dit que
les paroles de Sagesse doivent être reçues avec l'oreille et avec le
cœur, et ceci... [ Continuer la lecture ]
If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid
treasures;
SI VOUS LA CHERCHEZ COMME DE L’ARGENT ET QUE VOUS LA CHERCHEZ COMME
(POUR) DES TRÉSORS CACHÉS - non content d’un simple regard, ou
d’une recherche ordinaire, mais encore et encore cherchant par tous
les moyens. Les trésors... [ Continuer la lecture ]
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the
knowledge of God.
ALORS TU COMPRENDRAS LA CRAINTE DU SEIGNEUR, ET TU TROUVERAS LA
CONNAISSANCE DE DIEU. "Alors," le conséquent du "si", Proverbes 2:1;
"si," Proverbes 2:3; "si," Proverbes 2:4. La crainte (service
respectueux) du Seign... [ Continuer la lecture ]
For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and
understanding.
CAR LE SEIGNEUR DONNE LA SAGESSE: DE SA BOUCHE (VIENT) LA
CONNAISSANCE ET LA COMPRÉHENSION. Salomon le savait par expérience
(1 Rois 3:9; 1 Rois 3:12; cf. Jaques 1:5). Le «pour» donne la raison
pour laquelle celui qu... [ Continuer la lecture ]
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them
that walk uprightly.
IL AMASSE UNE SAGESSE SOLIDE POUR LES JUSTES. "Il amasse" comme un
"trésor caché", afin de susciter une "recherche" séduisante de
notre part ( Proverbes 2:4). "Sagesse sonore" [ tuwshiyaah (H8454)] -
littéra... [ Continuer la lecture ]
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his
saints.
IL GARDE LES CHEMINS DU JUGEMENT - Hébreu, 'afin que [li-] Il puisse
garder les chemins du jugement' - i: e., afin qu'il puisse faites en
sorte que les hommes droits gardent les sentiers du jugement, afin
qu'ils aient un jus... [ Continuer la lecture ]
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity;
yea, every good path.
ALORS TU COMPRENDRAS LA JUSTICE, LE JUGEMENT ET L'ÉQUITÉ; (OUI),
TOUT BON CHEMIN - si vous cherchez dûment la sagesse. C'est un
deuxième conséquent en plus de Proverbes 2:5 à l'antécédent "ifs"
Proverbes 2:1... [ Continuer la lecture ]
When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto
thy soul;
QUAND LA SAGESSE ENTRE DANS TON CŒUR ET QUE LA CONNAISSANCE EST
AGRÉABLE À TON ÂME; LA DISCRÉTION TE PRÉSERVERA, LA
COMPRÉHENSION TE GARDERA. Proverbes 2:10 est l'antécédent;
Proverbes 2:11 le conséquent. Le genre de... [ Continuer la lecture ]
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that
speaketh froward things;
POUR TE DÉLIVRER DE LA VOIE DU MAL (L'HOMME), DE L'HOMME QUI PARLE
DES CHOSES EN DÉSORDRE - des choses contraires à ce qui est juste.
(Comparez avec une instance de leurs discours froward, Proverbes 1:11
- P... [ Continuer la lecture ]
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
QUI QUITTENT LES CHEMINS DE LA DROITURE, POUR MARCHER DANS LES VOIES
DES TÉNÈBRES Leur amour des ténèbres plutôt que de la lumière
est la raison pour laquelle ils "quittent les chemins de la droiture",
ce qui sont des chemins de... [ Continuer la lecture ]
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
QUI SE RÉJOUIT DE FAIRE LE MAL, (ET) SE RÉJOUIT DE LA FROUSSARDISE
DES MÉCHANTS - (Proverbes 10:23; Ésaïe 3:9; Jérémie 11:15. end.)
Ainsi, Achab "se vendit pour faire la méchanceté aux yeux du
Seigneur , que Jézabel sa femme a... [ Continuer la lecture ]
Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
DONT LES VOIES SONT TORDUES, ET (ELLES) DÉRAILLENT DANS LEURS VOIES.
Au contraire, comme le nom est féminin et l'adjectif masculin, 'Qui
sont tordus dans leurs voies. ' Bien qu'une fois qu'ils aient été
dans "les chemins de la droiture" (P... [ Continuer la lecture ]
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which
flattereth with her words;
POUR TE DÉLIVRER DE LA FEMME ÉTRANGE, MÊME DE L'ÉTRANGER QUI
FLATTE AVEC SES PAROLES - (comme Proverbes 2:12, qui a la même
formule.) "Pour te délivrer:" ce verset dépend de Proverbes 2:11,
"Discrétion... [ Continuer la lecture ]
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant
of her God.
QUI ABANDONNE LE GUIDE DE SA JEUNESSE ET OUBLIE L'ALLIANCE DE SON
DIEU - (Malachie 2:14 - Malachie 2:15.) "Le guide de sa jeunesse" est
le mari, d'abord au sens littéral, puis Dieu au sens spirituel
(Ésaïe 54:5 - Ésaï... [ Continuer la lecture ]
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
CAR SA MAISON S'INCLINE VERS LA MORT ET SES CHEMINS VERS LES MORTS -
(Proverbes 7:27.) Le " car "exprime la grandeur de la" délivrance
"(Proverbes 2:16), comme l'indique la grandeur du danger. Ce n'est pas
sans raison que je t'avert... [ Continuer la lecture ]
None that go unto her return again, neither take they hold of the
paths of life.
AUCUN DE CEUX QUI RETOURNENT À SON RETOUR, NE S'EMPARE DES CHEMINS
DE LA VIE. Jamais ils ne le font, sauf dans le cas de miracles
exceptionnels par la grâce omnipotente. Chrysostome dit: «Il est
aussi difficile de r... [ Continuer la lecture ]
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of
the righteous.
POUR QUE TU PUISSES MARCHER DANS LA VOIE DES HOMMES BONS ET GARDER
LES SENTIERS DES JUSTES. Ce verset dépend de Proverbes 2:11," La
discrétion ... te gardera ... afin que tu puisses marcher, "etc. En
tant que" disc... [ Continuer la lecture ]
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain
in it.
CAR LES HOMMES DROITS HABITERONT DANS LE PAYS, ET LES PARFAITS Y
RESTERONT - contrairement aux infidèles qui vont "aux morts"
(Proverbes 2:18 - Proverbes 2:19). Les récompenses temporelles de la
piété dans la dispensatio... [ Continuer la lecture ]
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors
shall be rooted out of it.
MAIS LES MÉCHANTS SERONT RETRANCHÉS DE LA TERRE, ET LES
TRANSGRESSEURS EN SERONT DÉRACINÉS. Métaphore des arbres. Ils ne
seront pas seulement coupés par la hache, mais arrachés par les
racines (Matth... [ Continuer la lecture ]