Proverbes 24:1

Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them. LES HOMMES MÉCHANTS, NI LE DÉSIR D'ÊTRE AVEC EUX - i: e., de partager à leur manière. Proverbes 23:17; Proverbes 23:30 - Proverbes 23:35 montre les mauvais résultats de leurs voies, ce qui devrait avertir tous à quel point ils... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:2

For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. POUR LEUR CŒUR ÉTUDIE LA DESTRUCTION - contre les autres, qui reculent sur eux-mêmes (Proverbes 11:3; Proverbes 11:5 - Proverbes 11:6; Job 5:2).... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:3

Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established: PAR LA SAGESSE SE CONSTRUIT UNE MAISON. Ne le faites pas, en voyant la prospérité des méchants (Proverbes 24:1; Psaume 37:35; Psaume 73:3, etc.), désespoir de la vraie prospérité pour votre ménage; car en suivant la "sage... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:4

And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches. PAR LA CONNAISSANCE - de Dieu et de notre devoir envers Lui, envers notre prochain et envers nous-mêmes. TOUTES LES RICHESSES PRÉCIEUSES ET AGRÉABLES - les vraies richesses qui ne manquent pas, d'abord de l'âme,... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:5

A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength. UN SAGE (HÉBREU, geber (H1397 ), UN HÉROS) EST FORT - l'hébreu, est en force; i: e., investi avec. La sagesse fournit plus que la place de la force corporelle (Proverbes 21:22; Ecclésiaste 9:14 - Ecclésiaste 9:16).... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:6

For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety. TU FERAS LA GUERRE - selon tes propres désirs (cf. Proverbes 11:14; Proverbes 20:18, notes).... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:7

Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate. LA SAGESSE EST TROP ÉLEVÉE POUR QU'UN IMBÉCILE - puisse l'atteindre. La difficulté ne réside pas dans la sagesse, qui est facile pour les sincères, mais dans la réticence et la paresse du fou (Proverbes 14:6). IL N'OUVRE PAS... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:8

He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person. CELUI QUI PENSE FAIRE LE MAL (INVENTER DE NOUVEAUX SERMENTS, FRAUDES, INCITATIONS AU PÉCHÉ, ROMAINS 1:30 ) SERA APPELÉ UNE PERSONNE ESPIÈGLE - Hébreu, 'un maître des méfaits;' un meneur parmi les mauvais (Proverbes 14:17).... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:9

The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men. LA PENSÉE (HÉBREU, zimat (H2154 ); LITTÉRALEMENT, CONSEIL MAUVAIS OU MALICIEUX) DE SOTTISE (I: E., DE L'HOMME DE LA FOLIE) (EST) LE PÉCHÉ. L'homme de la folie - i: e., la méchanceté - ne conçoit dans son conseil rien d'... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:10

If thou faint in the day of adversity, thy strength is small. (SI) TU T'ÉVANOUIS AU JOUR DE L'ADVERSITÉ (ÉTROITESSE), TA FORCE (EST) PETITE - Hébreu, étroit; la même racine que «l'adversité». Tu as besoin d'une grande, et non d'une mesure étroite, de force spirituelle pour te permettre de résist... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:11

If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain; SI VOUS VOUS ABSTENEZ DE DÉLIVRER (CEUX QUI SONT) ATTIRÉS VERS LA MORT, ET (CEUX QUI SONT) PRÊTS À ÊTRE (LITTÉRALEMENT, HÉSITANTS, SUR LE POINT D'ÊTRE) TUÉS. L'ordre hébreu est: 'délivrer, etc., si tu... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:12

If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works? SI [ kiy (H3588 ), MAIS SI: CAR SI] TU DIS: VOICI, NOUS NE LE SAVIONS PAS (I: E., LES DÉTAILS D... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:13,14

My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste: MANGE DU MIEL, CAR IL EST BON (UNE GRACIEUSE INVITATION À PARTAGER LE MIEL SPIRITUEL, CANTIQUE DES CANTIQU 5:1 ; PSAUME 19:9 - PSAUME 19:10 ; PSAUME 119:103 ): AINSI SERA LA CONNAISSANCE DE LA SAGESSE POU... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:15

Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place: N'ATTENDS PAS, Ô MÉCHANT (HOMME), CONTRE LA DEMEURE (EN HÉBREU, LA CHAUMIÈRE; L'HUMBLE DEMEURE) DES JUSTES; NE GÂCHEZ PAS SON LIEU DE REPOS - ne l'attaquez ni par fraude secrète ni par violence ouvert... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:16

For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief. POUR UN HOMME JUSTE TOMBE SEPT FOIS (I: E., TOUJOURS AUTANT, PROVERBES 26:25 ) FOIS (EN CALAMITÉS), ET RESSUSCITÉ - parmi eux tous, avec l'aide de Dieu (Job 5:19; Psaume 37:24; Michée 7:8). Par con... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:17

Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: TON ENNEMI - donc le Qeri '; mais le Kethibh, «tes ennemis». QUE TON CŒUR NE SE RÉJOUISSE PAS (NON SEULEMENT NE VOUS RÉJOUISSEZ PAS OUVERTEMENT, MAIS NE SOYEZ MÊME PAS SECRÈTEMENT HEUREUX DANS VOTRE CŒUR) Q... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:18

Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. DE PEUR QUE LE SEIGNEUR ... NE SE DÉTOURNE, ÉLOIGNE SA COLÈRE DE LUI - sur toi. Le fait que le Seigneur se détourne de sa colère revient virtuellement à l'armer de force pour te punir d'avoir exulté dans sa calamité... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:19

Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked; NE VOUS INQUIÉTEZ PAS ... ET NE SOYEZ PAS ENVIEUX DES MÉCHANTS - (Proverbes 24:1; Proverbes 23:17; Psaume 37:1; Psaume 37:7.)... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:20

For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out. CAR IL N'Y AURA PAS DE RÉCOMPENSE POUR LE MAL (HOMME) - contraste fin de Proverbes 24:14. LA BOUGIE DES MÉCHANTS DOIT ÊTRE ÉTEINTE - (Proverbes 13:9.)... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:21

My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change: CRAIGNEZ LE SEIGNEUR ET LE ROI - le Seigneur d'abord, puis le roi, dans la mesure où il est représentant de Dieu et porte l'autorité déléguée de Dieu (Ecclésiaste 8:2). NE VOUS MÊLEZ PAS DE CEUX QUI ONT... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:22

For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both? CAR LEUR CALAMITÉ SE LÈVERA SOUDAINEMENT; ET QUI CONNAÎT LEUR RUINE TOUS LES DEUX? - la ruine de ceux qui ne craignent pas le Seigneur et de ceux qui ne craignent pas le roi viendra dans une heure qu'ils ne connaissen... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:23

These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. Ici commence une collection de maximes fermant la deuxième partie, Proverbes 11:1 - Proverbes 11:31; Proverbes 12:1 - Proverbes 12:28; Proverbes 13:1 - Proverbes 13:25; Proverbes 14:1 -... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:24

He that saith unto the wicked, Thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: CELUI QUI DIT AUX MÉCHANTS: TU ES JUSTE - (Proverbes 17:15.) C'EST LUI QUE LE PEUPLE MAUDIRA. Les méchants, bien qu'ils acceptent les vices en eux-mêmes, les condamnent en d'autres; et la co... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:25

But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them. MAIS POUR CEUX QUI (LE) RÉPRIMANDENT (LES MÉCHANTS) SERONT UN DÉLICE ET UNE BONNE BÉNÉDICTION (EN HÉBREU, UNE BÉNÉDICTION DE MAIS POUR CEUX QUI (LUI) (LES MÉCHANTS) SERONT DÉLICES ET UNE BONNE BÉNÉDICTION (HÉB... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:26

Every man shall kiss his lips that giveth a right answer. (TOUT HOMME) EMBRASSERA SES LÈVRES (LE SIGNE DE L'AMOUR, 2 SAMUEL 15:5 ) QUI DONNE UNE BONNE RÉPONSE - (Proverbes 25:11; Proverbes 15:23 ; contrast Proverbes 18:13.) L'hébreu admet un autre sens, et avec moins d'ellipse: "Celui qui donne u... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:27

Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house. PRÉPAREZ VOTRE TRAVAIL SANS, ET FAITES-LE VOUS-MÊME SUR LE TERRAIN; PUIS CONSTRUIS TA MAISON. Les choses nécessaires doivent primer sur celles qui sont pour l'ornement et l'élégance. Contentez-... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:28

Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips. NE SOYEZ PAS UN TÉMOIN CONTRE VOTRE VOISIN SANS CAUSE - faussement, voire frivolement, sans motif sûr pour votre accusation. ET TROMPER (PAS) AVEC TES LÈVRES. Ne le blesser ni par de fausses accusations ni par de... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:29

Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work. DITES NON, JE LUI FERAI COMME IL M'A FAIT - (Proverbes 20:22.)... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:31

And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. LO, IL ÉTAIT TOUT CULTIVÉ (LITTÉRALEMENT, IL EST MONTÉ) AVEC DES ÉPINES. La face du champ, qui avait été basse, semblait avoir, pour ainsi dire , monté à cause des ép... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:32

Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction. ENSUITE, JE L'AI VU, ET JE L'AI BIEN CONSIDÉRÉ (APPLIQUÉ MON ESPRIT) ... ET J'AI REÇU DES INSTRUCTIONS - (cf. marge.) Je n'ai pris aucune vue superficielle, mais j'ai bien réfléchi à la cause de l'état désolé du cham... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 24:33,34

Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: Comparez la même chose, Proverbes 6:10 - Proverbes 6:11. AINSI VIENDRA TA PAUVRETÉ COMME CELUI QUI VOYAGE; ET TON BESOIN D'HOMME ARMÉ. «D'abord lentement, pas à pas, comme un voyageur, sans se faire sentir, vient la d... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité