Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

Que ta fontaine soit bénie: et réjouis-toi avec la femme de ta jeunesse. La première clause fait référence à Proverbes 5:16, le second à Proverbes 5:17. "Ta fontaine" est le ventre de ta femme (Lévitique 20:18). Sois si fidèle à ta femme que Dieu te bénira d'une nombreuse progéniture (Psaume 128:3 - Psaume 128:4, "Ta la femme sera comme une vigne féconde, etc. Voici ainsi l'homme qui craint le Seigneur sera béni. "" Réjouis-toi avec "ou" dans la femme de ta jeunesse ", se distingue par une beauté, contrairement à Proverbes 5:11," Et tu pleureras à la fin. "Tu auras raison, quand tu seras vieux et vers la fin de la vie, de te réjouir à cause de ta longue union avec la femme que tu as épousée dans la jeunesse , la saison de l'amour ardent, et par qui tu as une progéniture nombreuse (contraste Proverbes 2:17, où cf. note, Malachie 2:14).

Continue après la publicité
Continue après la publicité