A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.

Une personne méchante (littéralement, un homme de Bélial - c'est-à-dire l'inutilité), un homme méchant, marche avec une bouche désagréable. Après l'indolence, il se soumet la faute opposée, la folie du corps et de la bouche, qui est souvent l'effet du premier. Car l'oisiveté est la mère du mal. "L'orgueil, la plénitude du pain et l'abondance de l'oisiveté" étaient la source de "l'iniquité" de Sodome (Ézéchiel 16:49). Les "oisifs" sont sûrement des "bavards et des corps occupés, parlant des choses qu'ils ne devraient pas" (1 Timothée 5:13). Celui qui n'est personne en actes est souvent fort en paroles. Celui dont les mains sont oisives a une langue tout sauf oisive; et il essaie par des mots adaptés aux humeurs des hommes de gagner cette faveur qu'il ne peut pas par les actes (T. Cartwright). «Walketh» implique un progrès dans le mal; car la tendance de tout péché est de devenir de plus en plus invétérée (cf. Jérémie 6:28, "Marcher avec des calomnies;" et Psaume 73:9). La bouche froussard se réfère à des mots mensongers pour le plaisir (Proverbes 6:14).

Continue après la publicité
Continue après la publicité