They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Ils parlent de vanité - i: e., mensonge: discours qui porte des espoirs voués à la déception: néant [ shaaw' (H7723)].

Chacun avec son voisin - avec celui-là même à qui il est lié pour être un ami, mais qu'il trompe avec de vaines assurances d'amitié. Cela aggrave l'infraction, que ce soit contre son voisin. Paul (Éphésiens 4:25) fait référence à ceci: "En rejetant le mensonge, dites à chaque homme la vérité avec son prochain, parce que nous sommes membres les uns des autres."

Avec des lèvres flatteuses - littéralement, «avec une lèvre de douceur».

Et avec un double cœur littéralement un cœur et un cœur; c'est-à-dire avec duplicité "Un homme à double esprit" Et avec un double cœur - littéralement, un cœur et un cœur; i: e., avec duplicité. "Un homme irrésolu" [ dipsuchos (G1374), Jaques 1:8] est celui qui a confiance en surface, mais en dessous se trouve l'incrédulité. Donc 1 Chroniques 12:33, 'Les professeurs impies ont deux cœurs, deux seigneurs, deux extrémités, deux manières' (Cocceius).

Continue après la publicité
Continue après la publicité