Psaume 124:1

If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say; Psaume 124:1 - Psaume 124:8 .- Israël déclare à quel point elle a inévitablement dû être engloutie si le Seigneur n'avait pas été sur notre côté (Psaume 124:1 - Psaume 124:5); elle le bénit pour s'être échappé froncer les sourci... [ Continuer la lecture ]

Psaume 124:2

If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us: SI (CELA N'AVAIT PAS ÉTÉ) LE SEIGNEUR QUI ÉTAIT DE NOTRE CÔTÉ. La répétition (cf. Psaume 124:1) marque que l'interposition du Seigneur a eu lieu plus d'une fois. QUAND LES HOMMES SE SONT SOULEVÉS CONTRE NOUS. Quel qu... [ Continuer la lecture ]

Psaume 124:3

Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: PUIS ILS NOUS ONT ENGLOUTIS RAPIDEMENT - i: e., vivant, comme dans Psaume 55:15; Proverbes 1:12. Ils ont pensé nous engloutir; mais ce sont eux-mêmes qui seront engloutis dans leur terre natale: comme Koré et sa compagn... [ Continuer la lecture ]

Psaume 124:4

Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul: ENSUITE, LES EAUX NOUS AVAIENT SUBMERGÉS. Ainsi, dans le psaume de David, Psaume 18:16; Psaume 144:7, LE COURANT AVAIT PARCOURU NOTRE ÂME - plutôt 'le déluge', comme dans Psaume 18:4: cf . Psaume 79:2.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 124:5

Then the proud waters had gone over our soul. PUIS LES EAUX ORGUEILLEUSES ONT ENVAHI NOTRE ÂME. Le terme "fier" implique que les eaux sont figuratives, à savoir, des ennemis hautains (Psaume 89:9).... [ Continuer la lecture ]

Psaume 124:6

Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth. BÉNI SOIT LE SEIGNEUR, QUI NE NOUS A PAS DONNÉ EN PROIE À LEURS DENTS - comme des bêtes sauvages assoiffées du sang de leur proie.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 124:7

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. NOTRE ÂME EST ÉCHAPPÉE COMME UN OISEAU DU PIÈGE DES OISEAUX - (Psaume 91:3.) LA CAISSE CLAIRE EST CASSÉE, ET NOUS SOMMES ÉCHAPPÉS. L'oiseau est exclu de la fuite, à moins que le piège ne soi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 124:8

Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth. NOTRE AIDE EST DANS LE NOM (I: E., LA GRÂCE ET LA PUISSANCE MANIFESTÉES) DU SEIGNEUR, QUI A FAIT LE CIEL ET LA TERRE - (Psaume 121:2; cf. Psaume 33:22.)... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité