O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth
for ever.
Psaume 136:1 - Psaume 136:26 .- La répétition "car Sa miséricorde
dure éternellement" est l'idée omniprésente. Sa miséricorde n'est
pas une simple pensée du passé, mais dure à tous les temps. Ici et
dans Psaume 135:1 - P... [ Continuer la lecture ]
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
O RENDS GRÂCE AU DIEU DES DIEUX ... O RENDS GRÂCE AU SEIGNEUR DES
SEIGNEURS - de Deutéronome 10:17. Le "O rendre grâce" répété
trois fois indique la Trinité, ainsi que la bénédiction mosaïque
répétée trois fois (Nombres 6:24 -... [ Continuer la lecture ]
_O GIVE THANKS TO THE LORD OF LORDS: FOR HIS MERCY ENDURETH FOR EVER._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for
ever. À CELUI QUI SEUL FAIT DE GRANDES MERVEILLES - (Psaume 72:18.)... [ Continuer la lecture ]
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for
ever.
À LUI QUI PAR LA SAGESSE A FAIT LES CIEUX - (Proverbes 3:19;
Jérémie 10:12; Jérémie 51:15.) Il fallait non seulement un
pouvoir, mais une sagesse infinie pour que les merveilleux artifices
et adaptations des moyens se termi... [ Continuer la lecture ]
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy
endureth for ever.
À CELUI QUI A ÉTENDU LA TERRE AU-DESSUS DES EAUX - pas
immédiatement au-dessus, mais ressuscité hors et au-dessus d'elles.
Il a coulé le lit de la mer, afin que la terre soit surélevée et la
mer retenue par le... [ Continuer la lecture ]
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
À CELUI QUI FAISAIT DE GRANDES LUMIÈRES ... LE SOLEIL POUR RÉGNER
LE JOUR ... LA LUNE ET LES ÉTOILES POUR RÉGNER LA NUIT - i: e., en
relation pour cette terre et les besoins de l'homme, le soleil est la
lumière prédominante le jour,... [ Continuer la lecture ]
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth
for ever:
À CELUI QUI A FRAPPÉ L'ÉGYPTE DANS LEUR PREMIER-NÉ - i: e., en ce
qui concerne ou en la personne de leur premier-né. À CELUI QUI A
FRAPPÉ L'ÉGYPTE DANS LEUR PREMIER-NÉ - i: e., en ce qui concerne ou
en la personne de le... [ Continuer la lecture ]
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for
ever:
ET FAIT SORTIR ISRAËL ... AVEC UNE MAIN FORTE ET UN BRAS TENDU - de
Exode 6:6; Exode 13:3.... [ Continuer la lecture ]
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth
for ever:
À CELUI QUI A DIVISÉ LA MER ROUGE EN PARTIES - littéralement, "en
divisions" (Exode 14:22, " Le Seigneur a fait reculer la mer par un
fort vent d'est toute cette nuit, et a asséché la mer, et les eaux
ont été divisées ... [ Continuer la lecture ]
_AND MADE ISRAEL TO PASS THROUGH THE MIDST OF IT: FOR HIS MERCY
ENDURETH FOR EVER:_
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
To him which led his people through the wilderness: for his mercy
endureth for ever.
À CELUI QUI A CONDUIT SON PEUPLE À TRAVERS LE DÉSERT (Exode 13:18;
Deutéronome 8:15) - tous renforçant la merveille de son guidage
d'Israël en toute sécurité.... [ Continuer la lecture ]
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
À CELUI QUI A FRAPPÉ LES GRANDS ROIS ... SIHON ... ET OG - (Psaume
135:11.) Le psalmiste signifie ces rois parce que la miséricorde du
Seigneur est ici son thème. Le don des royaumes de Sihon et d'Og à
Israël était le fruit d'une p... [ Continuer la lecture ]
_AND GAVE THEIR LAND FOR AN HERITAGE: FOR HIS MERCY ENDURETH FOR
EVER:_
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
QUI S'EST SOUVENU DE NOUS DANS NOTRE BAS ÉTAT - à savoir, à
Babylone, dont il nous a récemment délivrés (Psaume 115:12; Psaume
113:7).... [ Continuer la lecture ]
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for
ever.
ET NOUS A RACHETÉS DE NOS ENNEMIS - littéralement, 'nous a brisés
(c'est-à-dire en brisant notre joug, nous a rachetés) de nos
ennemis' (Genèse 27:40; Exode 32:2) [ paaraq (H6561)].... [ Continuer la lecture ]
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
QUI DONNE DE LA NOURRITURE À TOUTE CHAIR - même au plus méchant
des animaux. Combien plus donnera-t-il tout ce qui est nécessaire à
son peuple élu? Le même argument est développé dans Psaume 104:1 -
Psaume 104:35.... [ Continuer la lecture ]
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for
ever.
O RENDEZ GRÂCE AU DIEU DES CIEUX - le Dieu tout-puissant (Matthieu
6:9).... [ Continuer la lecture ]