Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent
man;
Psaume 140:1 - Psaume 140:13 -Prière à Yahweh; la méchanceté de
l'ennemi dont David prie la délivrance (Psaume 140:1 - Psaume 140:5);
la détresse posée devant Yahvé (Psaume 140:6 - Psaume 140:8);
destin de l'ennemi qui parle... [ Continuer la lecture ]
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered
together for war.
ILS SONT CONTINUELLEMENT RASSEMBLÉS (POUR) LA GUERRE - Hébreu,
guerres; pas de simples disputes personnelles, mais des guerres au
sens propre du terme. Sur «ils sont rassemblés», ou «ils se
rassemblent», cf.... [ Continuer la lecture ]
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is
under their lips. Selah.
ILS ONT AIGUISÉ LEUR LANGUE COMME UN SERPENT - non pas qu'un serpent
aiguise sa langue: le point de comparaison est le venin d'un serpent.
Donc la clause suivante, "poison des adders", etc.: cf. Psaume 5... [ Continuer la lecture ]
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the
violent man; who have purposed to overthrow my goings.
GARDE-MOI, SEIGNEUR, DES MAINS DES MÉCHANTS; PRÉSERVE-MOI DE
L'HOMME VIOLENT - (cf. Psaume 71:4.) Le "Selah" à la fin du dernier
verset marque que la deuxième division de la... [ Continuer la lecture ]
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net
by the wayside; they have set gins for me. Selah.
LES ORGUEILLEUX. Les mêmes ennemis "fiers" que dans Psaume 138:6.
J'AI CACHÉ UNE CAISSE CLAIRE ... DES CORDES ... UN FILET ... DES
GINS POUR MOI. Une image préférée avec David... [ Continuer la lecture ]
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my
supplications, O LORD.
J'AI DIT AU SEIGNEUR: TU ES MON DIEU - de Psaume 31:14.
ÉCOUTEZ LA VOIX DE MES SUPPLICATIONS, SEIGNEUR - de Psaume 28:2;
Psaume 28:6.... [ Continuer la lecture ]
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my
head in the day of battle.
O DIEU LE SEIGNEUR, LA FORCE DE MON SALUT - (Psaume 62:1; Psaume
62:11, marge.) Impuissant à me sauver, j'ai ma force de salut en toi.
TU M'AS COUVERT LA TÊTE LE JOUR DU COMBAT - (Psaume 5:11, marge.)... [ Continuer la lecture ]
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked
device; lest they exalt themselves. Selah.
N'ACCORDE PAS, SEIGNEUR, LES DÉSIRS DES MÉCHANTS - contre moi et ma
race (Psaume 27:12) .
DE PLUS, PAS SON MÉCHANT APPAREIL. L'hébreu implique un but
délibéré, la malice prepense (ze... [ Continuer la lecture ]
As for the head of those that compass me about, let the mischief of
their own lips cover them.
QUANT À LA TÊTE DE CEUX QUI M'ENTOURENT (À SAVOIR, ME DÉTRUIRE),
LAISSEZ LE MAL DE LEURS PROPRES LÈVRES LES COUVRIR. Une couverture
très différente de celle avec lequel Dieu «a couvert la tête du
psalm... [ Continuer la lecture ]
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire;
into deep pits, that they rise not up again.
LAISSEZ TOMBER DES CHARBONS ARDENTS SUR EUX - (Psaume 18:12 - Psaume
18:13; Psaume 120:4.)
LAISSEZ-LES ÊTRE JETÉS AU FEU - plutôt, 'Laissez-Le (Yahvé) les
jeter au feu.'
DANS LES FOS... [ Continuer la lecture ]
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt
the violent man to overthrow him.
QU'UN MAUVAIS LOCUTEUR NE S'ÉTABLISSE PAS SUR LA TERRE (CF. PSAUME
101:7 , ET CONTRASTE 102: 28): LE MAL CHASSERA L'HOMME VIOLENT -
littéralement, 'Qu'un homme de langue ne s'établisse pas sur... [ Continuer la lecture ]
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and
the right of the poor.
JE SAIS QUE LE SEIGNEUR MAINTIENDRA LA CAUSE DES ... PAUVRES -
(Psaume 9:4.) Salomon a adopté la même phrase de son père (1 Rois
8:45).... [ Continuer la lecture ]
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright
shall dwell in thy presence.
LE MONTANT DOIT DEMEURER EN TA PRÉSENCE - (Psaume 16:11; Psaume
61:7.)... [ Continuer la lecture ]