LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice,
when I cry unto thee. Psaume 141:1 - Psaume 141:10 -David supplie
Yahvé de se hâter d'entendre son cri, l'encens spirituel qu'il offre
matin et soir, il craint les délices des impies et prie contre les
murmures sur la prospérité des... [ Continuer la lecture ]
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up
of my hands as the evening sacrifice.
QUE MA PRIÈRE SOIT ÉNONCÉE ('être dirigé', la Septante,
Chaldaïque, Vulgate, Ethiopique. 11 "> le même hébreu signifie"
être établi ")
DEVANT TOI COMME ENCENS. L'encens, avec son doux par... [ Continuer la lecture ]
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
METS UNE MONTRE, SEIGNEUR, DEVANT MA BOUCHE ... N'INCLINE PAS MON
CŒUR À QUELQUE CHOSE DE MAL, À PRATIQUER DE MAUVAISES ŒUVRES -
(cf. Psaume 119:36.) Dieu, dans le châtiment judiciaire, abandonne
les méchants à leurs mauvais penchant... [ Continuer la lecture ]
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him
reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my
head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
QUE LES JUSTES ME FRAPPENT; (CE SERA) UNE BONTÉ. C'est une vraie
bonté de la part de Dieu de me faire frapp... [ Continuer la lecture ]
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my
words; for they are sweet.
LORSQUE LEURS JUGES SERONT RENVERSÉS DANS DES ENDROITS PIERREUX, ILS
ENTENDRONT MES PAROLES; CAR ILS SONT DOUX - Hébreu, 'leurs juges (i:
e., chefs et princes) sont (condamnés à être) renversés entre l... [ Continuer la lecture ]
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and
cleaveth wood upon the earth.
NOS OS SONT ÉPARPILLÉS À LA BOUCHE DE LA TOMBE, COMME QUAND ON
COUPE ET CLIVE (DU BOIS) SUR LA TERRE.
Le tronc de l'arbre reste solidaire de la terre, et les copeaux sont
éparpillés au loin par l... [ Continuer la lecture ]
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust;
leave not my soul destitute.
MAIS MES YEUX SONT SUR TOI, Ô DIEU - au milieu de notre état
dispersé et presque éteint (Psaume 141:7: cf. Psaume 25:15; 2
Chroniques 20:12).
NE LAISSEZ PAS MON ÂME SANS RESSOURCES - Hébreu ( tª`ar (H... [ Continuer la lecture ]
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of
the workers of iniquity.
PROTÉGEZ-MOI DES COLLETS - littéralement, «gardez-moi des mains du
collet» (i: e., le pouvoir; dans Ésaïe 47:14).... [ Continuer la lecture ]
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
LAISSEZ LES MÉCHANTS TOMBER DANS LEURS PROPRES FILETS - (Psaume
140:9 - Psaume 140:10; Psaume 7:15.)
ALORS QUE JE M'ÉCHAPPE AVEC - littéralement, «passe». "Withal" -
i: e., En même temps, ou entre-temps [ yachad (H3162)]. Ma... [ Continuer la lecture ]