Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy
faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psaume 143:1 - Psaume 143:12 - Prière d'introduction (Psaume 143:1 -
Psaume 143:2) pour une réponse selon la fidélité de Dieu. Jugement
dépréciant, il se plaint de sa détresse (Psaume 143... [ Continuer la lecture ]
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall
no man living be justified.
ET N'ENTRE PAS EN JUGEMENT AVEC TON SERVITEUR - pour mes nombreuses
lacunes. Cela montre que la "justice" de Dieu, selon laquelle dans
Psaume 143:1 le psalmiste prie pour une réponse favorable, n'est... [ Continuer la lecture ]
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down
to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that
have been long dead.
CAR L'ENNEMI A PERSÉCUTÉ MON ÂME. "For" présente la raison pour
laquelle il a accordé sa demande, à savoir la violence de l'ennemi
impie, qu... [ Continuer la lecture ]
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is
desolate.
MON ESPRIT EST DONC SUBMERGÉ EN MOI (Psaume 142:3; Psaume 77:3) MON
ESPRIT EST DONC SUBMERGÉ EN MOI - (Psaume 142:3; Psaume 77:3.)
MON CŒUR EN MOI EST DÉSOLÉ. "En moi" - littéralement, "au milieu
de moi"; impliquant à... [ Continuer la lecture ]
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on
the work of thy hands.
JE ME SOUVIENS DES JOURS ANCIENS; JE MÉDITE SUR TOUTES TES ŒUVRES;
JE MÉDITE SUR LE TRAVAIL DE TES MAINS - à savoir, ton travail pour
délivrer puissamment ton peuple de ses oppresseurs. Le souvenir de la
dé... [ Continuer la lecture ]
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as
a thirsty land. Selah.
JE TENDS LES MAINS VERS TOI (Psaume 88:9): MON L'ÂME A SOIF DE TOI,
COMME UNE TERRE ASSOIFFÉE - comme une terre desséchée assoiffée de
la pluie rafraîchissante. "Soif" - littéralement, évanouissement ou
l... [ Continuer la lecture ]
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from
me, lest I be like unto them that go down into the pit.
ÉCOUTEZ-MOI VITE, SEIGNEUR; MON ESPRIT ÉCHOUE. "Écoutez-moi;"
traduire comme le même hébreu est traduit en Psaume 143:1,
'répondez-moi rapidement' (Psaume 102:2; Psaume 69:... [ Continuer la lecture ]
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I
trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up
my soul unto thee.
FAIS-MOI ENTENDRE TA BONTÉ DE CŒUR LE MATIN; CAR EN TOI JE FAIS
CONFIANCE À - fais-moi le savoir en me livrant réellement. Alors
'fais-moi... [ Continuer la lecture ]
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
DÉLIVRE-MOI, SEIGNEUR, DE MES ENNEMIS: JE M'ENFUIS VERS TOI POUR ME
CACHER (Psaume 142:6; Psaume 59:1) - littéralement, 'à toi je me
cache;' i: e., je vais vers toi, pour me cacher avec toi (Psaume 27:5;
Psaume 31:20). Dieu cach... [ Continuer la lecture ]
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good;
lead me into the land of uprightness.
APPRENEZ-MOI À FAIRE VOTRE VOLONTÉ (PSAUME 40:9 ); CAR TU ES MON
DIEU: TON ESPRIT EST BON; CONDUISEZ-MOI AU PAYS DE LA DROITURE. Le
parallélisme avec les deux premières clauses est mieux mainte... [ Continuer la lecture ]
Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake
bring my soul out of trouble.
VIVE-MOI, SEIGNEUR, POUR L'AMOUR DE TON NOM - pour ta propre gloire,
afin de te montrer que tu es le Dieu de bonté et de puissance ce que
tu es estimé être. Comparez Psaume 23:3; Psaume 25:11; Psau... [ Continuer la lecture ]
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that
afflict my soul: for I am thy servant.
ET DE TA MISÉRICORDE, RETIRE MES ENNEMIS (Psaume 18:40; Psaume
31:15; Psaume 54:5) - selon la promesse, Deutéronome 7:24.
CAR JE SUIS TON SERVITEUR. Je ne me vante pas de son propre service,... [ Continuer la lecture ]