Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him
in the heights.
Psaume 148:1 - Psaume 148:14 .- Louange pour Dieu d'avoir élevé
Israël à la stabilité nationale après la dépression. Toutes
choses sont appelées à louer: les cieux, angéliques et matériels;
la terre, ses profondeu... [ Continuer la lecture ]
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
FÉLICITEZ-LE ... TOUS SES HÔTES - (Psaume 103:20 - Psaume 103:21.)
Le soleil, la lune et les étoiles sont la matière, les anges, la
partie immatérielle de "Ses hôtes". Les premiers louent
inconsciemment Dieu par leur être même. L'appel... [ Continuer la lecture ]
_PRAISE YE HIM, SUN AND MOON: PRAISE HIM, ALL YE STARS OF LIGHT._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the
heavens.
LOUEZ-LE, CIEUX DES CIEUX - les cieux les plus hauts: comme "saint
des saints" est dans l'idiome hébreu le superlatif, "le lieu le plus
saint" (1 Rois 8:27; Deutéronome 10:14). Comparez l'historique
parallèle, Néhémie 9:6... [ Continuer la lecture ]
Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were
created.
CAR IL A COMMANDÉ, ET ILS ONT ÉTÉ CRÉÉS. IL LES A ÉGALEMENT
ÉTABLIS POUR TOUJOURS ET À JAMAIS. Ici sont énoncés les motifs de
louange. Il stabilise les choses qu'il crée, afin qu'elles ne
puissent jamais se libérer de... [ Continuer la lecture ]
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
LOUEZ LE SEIGNEUR DE LA TERRE, DRAGONS - monstres marins, taniyniym
(H8577) (Psaume 74:13). Ils sont spécialement nommés parce que par
leur taille monstrueuse, ils attestent de la grandeur infinie de la
puissance créatrice de Dieu. "De l... [ Continuer la lecture ]
Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
FEU - foudre.
VAPEUR - le résultat du feu et de l'eau ensemble. Hengstenberg se
traduit par «fumée»; la fumée noire contrastant avec la neige
blanche (Psaume 119:83; Genèse 19:28).
VENT ORAGEUX ACCOMPLISSANT SA PAROLE - (Psaume... [ Continuer la lecture ]
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
MONTAGNES ET TOUTES LES COLLINES; LES ARBRES FRUITIERS ET TOUS LES
CÈDRES. Les objets sont choisis éminemment dans leur espèce. Les
cèdres, en raison de leur hauteur majestueuse, sont appelés «les
cèdres de Dieu»: ils proclament sa puissa... [ Continuer la lecture ]
_BEASTS, AND ALL CATTLE; CREEPING THINGS, AND FLYING FOWL:_
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the
earth:
ROIS DE LA TERRE - les représentants terrestres du pouvoir suprême
de Dieu.
ET TOUT LE MONDE. Même les humbles, aussi bien que les grands,
manifestent la gloire de Dieu.... [ Continuer la lecture ]
Both young men, and maidens; old men, and children:
JEUNES HOMMES ET JEUNES FILLES; LES VIEILLARDS ET LES ENFANTS. La
conservation des vieux si longtemps et la vigueur des jeunes sont des
preuves vivantes de la puissance et de l'amour de Dieu: aussi bien les
jeunes que les vieux devraient louer... [ Continuer la lecture ]
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is
excellent; his glory is above the earth and heaven.
QU'ILS LOUENT LE NOM DU SEIGNEUR - "eux", tous ceux qui sont
énumérés ci-dessus, dans les cieux et sur la terre.
CAR SON NOM SEUL EST EXCELLENT - (Psaume 8:1; Ésaïe 12:4.)"
Excellent... [ Continuer la lecture ]
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his
saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise
ye the LORD.
IL EXALTE ÉGALEMENT LA CORNE DE SON PEUPLE - qui auparavant était
"souillée dans la poussière" (Job 16:15 ; Psaume 92:10; Psaume
75:10). De même que... [ Continuer la lecture ]