Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
POURQUOI - exprimant l'étonnement et l'horreur indignés.
LES PAÏENS - les nations païennes [ gowyim (H1471)], par opposition
aux Juifs.
LE PEUPLE - Hébreu, pluriel [ lª'umiym (H3816)]: l'hébreu
singulier est limité au élire le peu... [ Continuer la lecture ]
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel
together, against the LORD, and against his anointed, saying,
SE DÉFINIR - impliquant leur attitude déterminée dans le tableau
"contre Yahweh:" utilisé pour Goliath se présentant dans une
attitude hostile devant Israël (1 Samuel... [ Continuer la lecture ]
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Le joug facile de Jésus semble aux hommes naturels une chaîne
irritante. La loi de Yahvé, et en particulier la loi évangélique du
Messie, qui pour le pieux est son "plaisir" et son sujet continu de
"méditation" (Psaume 1:2), est... [ Continuer la lecture ]
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them
in derision.
La scène passe de la terre au ciel, de l'Antéchrist et de ses
armées confédérées à Yahvé sur son trône au-dessus, riant pour
mépriser leur but et procédant ensuite à l'exécution du jugement.
SITTETH DANS LES CIEUX... [ Continuer la lecture ]
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore
displeasure.
PUIS - au moment où leur puissance et leurs grossièretés sont à
leur comble, et apparemment "rien ne leur sera retenu ce qu'ils ont
imaginé faire" (Genèse 11:6), comme à Babel, quand "le Seigneur est
descendu". Qua... [ Continuer la lecture ]
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
POURTANT - malgré l'opposition, de la confédération
anti-chrétienne.
DÉFINIR - marge, 'Oint' (cf. Psaume 2:2). littéralement,
«versé». Mais dans Proverbes 8:23 l'hébreu est traduit par "mis en
place". Dans Michée 5:5, fin, le nom apparenté est t... [ Continuer la lecture ]
I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my
Son; this day have I begotten thee.
Le Messie-Roi, ainsi nommé par Dieu, réitère dans Ses propres mots
ce qui avait déjà été dit par Dieu (Psaume 2:6), et développe
davantage la même vérité. DÉCLARER LE DÉCRET. [La préposition
'el... [ Continuer la lecture ]
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance,
and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Pour le Roi et le Fils de Dieu, rien de moins que la terre entière
n'est une véritable domination.
PAÏEN - les nations. Tout ce que possède le Père appartient au
Fils; po... [ Continuer la lecture ]
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in
pieces like a potter's vessel.
BRISEZ-LES AVEC UNE VERGE DE FER. Toutes les nations païennes qui ne
vous obéiront pas volontairement en tant que roi légitime, seront
brisées par vous avec un sceptre, pas de ivoire, argent ou or,
ma... [ Continuer la lecture ]
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the
earth.
SOYEZ SAGES ... Ô ROIS - des offres de grâce accompagnant toujours
les menaces contre les pécheurs en ce jour de longue souffrance de
Dieu.
MAINTENANT DONC - vu que vous ne pouvez pas par opposition renverser
le royaume... [ Continuer la lecture ]
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
SERVEZ LE SEIGNEUR - au lieu de 'prendre conseil ensemble' pour
rejeter les bandes de Yahvé et de son Messie (Psaume 2:2 - Psaume
2:3).
RÉJOUISSEZ-VOUS , [ giyluw (H1523)] - soyez prêt avec de joyeuses
acclamations à le saluer comme votre ro... [ Continuer la lecture ]
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his
wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their
trust in him.
EMBRASSEZ LE FILS. Adore est dérivé d'embrasser avec la bouche la
main (ad os, "à la bouche") en signe d'hommage. Un baiser a toujours
été en Orien... [ Continuer la lecture ]