Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Psaume 25:1 - Psaume 25:22 .- Prière pour la délivrance des ennemis,
fondée sur la fidélité de Dieu à son peuple confiant (Psaume 25:1
- Psaume 25:5); appelez Dieu à ne pas se souvenir des péchés, mais
de ses propres miséricordes (Psaume 25:6 - Psaume 25:7)... [ Continuer la lecture ]
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine
enemies triumph over me.
JE TE FAIS CONFIANCE - et en aucun de plus; répondant à "j'élève
mon âme vers toi" (Psaume 25:1).
NE ME LAISSEZ PAS HONTE - comme si je méritais d’être honteux de
ne pas avoir confiance en vous - un hypocri... [ Continuer la lecture ]
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which
transgress without cause.
QU'AUCUN ... N'AIT HONTE - une prière basée sur un principe
fondamental de Dieu et des relations. Il a une cause commune avec tous
ceux qui attendent, sur le Seigneur; cela ne peut pas être mis en
hon... [ Continuer la lecture ]
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
MONTRE-MOI TES VOIES - à savoir, les voies du "salut" de tous les
dangers et tentations. David a en tête la prière de Moïse (Exode
33:13).
ENSEIGNEZ-MOI - par votre Esprit.
[il h)]... [ Continuer la lecture ]
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my
salvation; on thee do I wait all the day.
CONDUIS-MOI DANS TA VÉRITÉ - Conduis-moi, afin que je puisse
expérimenter ta fidélité à tes promesses (Jean 17:17). Ainsi
l'expression «la vérité de Dieu» signifie dans Psaume 30:9; Psaume
71:... [ Continuer la lecture ]
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for
they have been ever of old.
TES TENDRES MISÉRICORDES - Hébreu, "tes entrailles" (Colossiens
3:12).
ET TA BONTÉ DE CŒUR. Dieu ne peut pas renoncer à sa propre bonté
de cœur essentielle (en particulier envers ses enfants confiant... [ Continuer la lecture ]
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according
to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
NE ME SOUVIENS PAS DES PÉCHÉS DE MA JEUNESSE - une conséquence
nécessaire du précédent "Souviens-toi, Seigneur, de tes tendres
miséricordes" (Psaume 25:6); parce que... [ Continuer la lecture ]
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the
way.
BON - bénin (cf. "ta bonté", Psaume 25:7).
LE SEIGNEUR EST DEBOUT. Basé sur Deutéronome 32:4. «Droit»
implique que le caractère de Dieu s'accorde avec le rôle le plus
parfait du droit (contrairement à l'idée païenne de la... [ Continuer la lecture ]
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his
way.
LES DOUX ... La répétition de "les doux" implique catégoriquement
qui seuls sont les "pécheurs" (Psaume 25:8) que Dieu sauve - à
savoir, ceux qui sont humiliés et attristés à cause de leurs
péchés. 'Il les guide dans le jugem... [ Continuer la lecture ]
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his
covenant and his testimonies.
LES SENTIERS DU SEIGNEUR SONT MISÉRICORDE ET VÉRITÉ. Les péchés
d'infirmité, tels que les "pécheurs" pénitents encore assaillis,
n'excluent pas des avantages continus de l'alliance, lorsque nous nou... [ Continuer la lecture ]
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
POUR L'AMOUR DE TON NOM (note, Psaume 23:3) - Pour l'amour de ton
caractère manifesté. Les attributs de Dieu, auxquels David fait
référence, sont donnés dans Psaume 25:7 - Psaume 25:10, bonté,
droiture, miséricorde, et vérité.... [ Continuer la lecture ]
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way
that he shall choose. IL LUI ENSEIGNERA. Yahweh, par Son Esprit, lui
apprendra efficacement le chemin qu'il doit choisir pour être sauvé
. Un choix doit être fait entre les voies de Dieu et les voies de
l'incrédulité (Josué 24:15).... [ Continuer la lecture ]
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
DOIT HABITER À L'AISE ( luwn (H3885)) - littéralement, 'passera la
nuit en bien ; ' i: e., doit rester en permanence en bon (Job 17:2,
version anglaise, cf. margin; Proverbes 19:23) . Je préfère limiter
le terme à son décès la n... [ Continuer la lecture ]
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew
them his covenant.
LE SECRET DU SEIGNEUR. "Le secret;" l'hébreu (gazon) est souvent
utilisé dans un conseil privé réuni pour délibération (Job 29:4):
ici cela signifie l'intimité familière de Yahvé (Proverbes 3:32;
Jean 15:15).... [ Continuer la lecture ]
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of
the net.
MES YEUX SONT TOUJOURS TOURNÉS VERS LE SEIGNEUR - reprise du
plaidoyer dans Psaume 25:1 - Psaume 25:2 (cf. Psaume 123:1 - Psaume
123:2).
PIEDS HORS DU FILET - dressé pour moi par mes ennemis (Psaume 9:15).
[pe (p)]... [ Continuer la lecture ]
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and
afflicted.
TOURNE-TOI VERS MOI ... CAR JE SUIS DÉSOLÉ - littéralement,
'solitaire' (Psaume 68:6) . David, bien que roi; avec de grandes
armées se sentait comme un seul, n'ayant d'autre secours qu'en Dieu.
[tsade (ts)]... [ Continuer la lecture ]
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my
distresses.
LES TROUBLES DE MON CŒUR. "Les troubles" - allumés, "étroites" (
tsaarowt (H6869 )), en contraste frappant avec «élargi». Ses
nombreux ennuis le conduisent au seul qui puisse le sortir de tous.
Comme la première clause... [ Continuer la lecture ]
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
PARDONNE TOUS MES PÉCHÉS ( naasa' (H5375)) - littéralement, 'porte
tous mes péchés;' enlevez-les par la Victime expiatoire qui les
porte sur Lui (Ésaïe 53:4; Ésaïe 53:12). Comparez les types,
Lévitique 10:17; Lévitique 16:22; Nombres... [ Continuer la lecture ]
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel
hatred.
CONSIDÉREZ - le même hébreu que dans Psaume 25:18, "Regardez".
Tandis que Dieu regarde son propre peuple avec compassion pour son
"affliction" et avec "pardon" pour ses "péchés", il "regarde" leurs
"ennemis" avec une j... [ Continuer la lecture ]
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my
trust in thee.
O GARDE MON ÂME - (Psaume 22:20.) Un autre plaidoyer efficace, la
préciosité aux yeux de Dieu "âme" qui est en danger.
JE VOUS FAIS CONFIANCE - reprenant à la clôture le plaidoyer au
début (Psaume 25:1 - Psaume... [ Continuer la lecture ]
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
INTÉGRITÉ - je: e., non pas que "l'intégrité" d'un homme le
sauve; mais c'est la preuve de la grâce de Dieu en lui, et agréable
à Dieu, afin que nous puissions être sûrs que Dieu «conservera»
un tel homme. La part de Dieu est exprimé... [ Continuer la lecture ]
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
RACHETEZ ISRAËL, Ô DIEU - résumé final. La cause de David était
la cause «d'Israël» et est la cause de toute l'Église. En tant que
son représentant, il donne un directoire inspiré sur l'esprit et les
mots à utiliser par les croyants lorsqu'ils prient... [ Continuer la lecture ]