Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and
strength.
La voix de Yahvé est si toute-puissante que, aussi faible que soit
l'Église, et aussi forts que soient ses ennemis, Il lui donnera
«force» et «paix». Psaume 29:1 - Psaume 29:11 .- Appel aux fils
des puissants pour glorifier la... [ Continuer la lecture ]
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in
the beauty of holiness.
GLOIRE DUE À SON NOM - à savoir, la gloire qui lui est due à cause
de son nom; i: e., Ses attributs manifestés, Sa puissance, Sa sagesse
et Sa bonté.
BEAUTÉ DE LA SAINTETÉ , [ bªhadrat (H1927) qodesh (H6... [ Continuer la lecture ]
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory
thundereth: the LORD is upon many waters.
Premièrement, la raison pour laquelle les fils de Dieu dans les cieux
et ceux sur terre devraient "donner au Seigneur gloire et force"
(Psaume 29:1 - Psaume 29:2) - à savoir, Sa sublime Majesté
te... [ Continuer la lecture ]
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of
majesty.
LA VOIX ... PUISSANTE ... MAJESTÉ - L'hébreu, "est au pouvoir",
"est en majesté." Le "in" [bª-] implique que le "pouvoir" et la
"majesté" sont des attributs dans lesquels Yahweh est essentiellement
et inséparablement in... [ Continuer la lecture ]
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the
cedars of Lebanon.
LA VOIX ... LES CÈDRES. "Les cèdres" sont spécifiés, étant le
plus majestueux des arbres; parmi eux, ceux du Liban étaient
prééminents. De même que la voix de Yahvé peut les briser
instantanément, elle peut a... [ Continuer la lecture ]
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a
young unicorn.
IL LES FAIT ... - "Il les fait" (à savoir, les cèdres Psaume 29:5)
à aller et venir, avec les collines sur lesquelles ils se trouvent,
à cause du tremblement de terre.
SIRION - "Sirion", le nom Sidonien d'Hermon,... [ Continuer la lecture ]
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
DIVIDETH - Hébreu, heweth; i: e., coupe tous les adversaires avec
les éclairs fourchus (Psaume 29:5) (Gejer, Hengstenberg). "Ô bras du
Seigneur ... qui a COUPE [ chaatsab (H2672), le même verbe qu'ici]
Rahab" (Ésaïe 51:9; Osée 6:5). Les versions... [ Continuer la lecture ]
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the
wilderness of Kadesh.
SHAKETH LE DÉSERT. Le désert exprime l'idée d'immensité et de
terreur, telle qu'Israël en a fait l'expérience (Deutéronome 1:19),
"ce grand et terrible désert", 8:15; 32:10, "le désert, le désert
hurlant". Co... [ Continuer la lecture ]
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the
forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
BICHES À VÊLER Le tonnerre les frappe tellement de terreur qu'ils
en font surgir prématurément. Donc dans le cas de la femme de
Phineas (1 Samuel 4:19; cf. quant aux... [ Continuer la lecture ]
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
La conclusion s'applique au cas du peuple de Dieu, la leçon de
confiance en la puissance de Yahvé leur Dieu, à tirer du corps du
psaume.
LE SEIGNEUR EST ASSIS ... Paraphrase chaldaïque: «Le Seigneur
était assis en jugement lo... [ Continuer la lecture ]
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his
people with peace.
DONNEZ LA FORCE ... - en répondant à Psaume 29:1, "donnez au
Seigneur ... la force; " i: e., la force qui Lui appartient de
manière prééminente et intrinsèque, car elle n'appartient à
aucune créature. Puisque... [ Continuer la lecture ]