Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me
when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
Titre. - AU CHEF MUSICIEN , [ mªnatseeach (H5329)] - littéralement,
surveillant (1 Chroniques 15:21, margin; 2 Chroniques 2:2; 2
Chroniques 34:13): d'où, le précent... [ Continuer la lecture ]
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long
will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
(ALLEZ-VOUS TRANSFORMER) MA GLOIRE EN HONTE? - littéralement,
"Combien de temps (sera) ma gloire (sera) pour la honte?" «Quand
cesserez-vous enfin d'attaquer gratuitement ma d... [ Continuer la lecture ]
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself:
the LORD will hear when I call unto him.
HATH MIS À PART , [ hiplaah (H6395)] - cf. Exode 33:16, "séparé
... de tout le monde." De nombreux manuscrits lisent [h-p-l- '],
«agissent à merveille envers». La lecture de la version a... [ Continuer la lecture ]
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed,
and be still. Selah.
ADMIREZ ET NE PÉCHEZ PAS. Septante et Éphésiens 4:26 translate
"Soyez en colère et ne péchez pas . " [ Rigzuw (H7264)] signifie
généralement "tremble" (cf. Psaume 18:7), ou bien "be wroth
"(Ésaïe 28:21). Le... [ Continuer la lecture ]
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the
LORD.
OFFREZ LES SACRIFICES DE LA JUSTICE - pas des sacrifices hypocrites,
tels qu'Absalom offert (2 Samuel 15:7 - 2 Samuel 15:9), mais des
sacrifices en expiation de votre entreprise méchante; sur un principe
de justice (Deutéronom... [ Continuer la lecture ]
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up
the light of thy countenance upon us.
BEAUCOUP ... DISENT: QUI NOUS MONTRERA QUELQUE CHOSE DE BON? Beaucoup
de problèmes insurmontables, tels que les présents, cèdent la place
au désespoir, car ils ne semblent pas au-delà des a... [ Continuer la lecture ]
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their
corn and their wine increased.
TU AS MIS LA JOIE DANS MON CŒUR. A peine a-t-il prié, (Psaume 4:6),
"Seigneur, élevez sur nous la lumière de votre visage, «qu'il sent
qu'il lui est accordé. La joie sincère est déjà la sienne, pl... [ Continuer la lecture ]
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only
makest me dwell in safety.
LES DEUX , [ yachad (H3162)] - plutôt, "à la fois" Dès que je mens
je vais m'endormir.
SLEEP , [ 'iyshaan (H3462)] 'aller dormir' (cf. le parallèle, Psaume
3:5).
TOI, SEIGNEUR, SEULEMENT - tu peux m'o... [ Continuer la lecture ]