We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what
work thou didst in their days, in the times of old.
Psaume 44:1 - Psaume 44:26 .- La prière de l'Église pour l'aide
contre les ennemis païens. Elle lui rappelle ses bienfaits passés,
en chassant le païen devant son peuple (Psaume 4... [ Continuer la lecture ]
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst
them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
(COMMENT) TU AS CHASSÉ LES PAÏENS AVEC TA MAIN - littéralement,
'Toi ... (c'est-à-dire) ta main', en contraste à "leur propre
épée" et "leur propre bras" (Psaume 44:3).... [ Continuer la lecture ]
For they got not the land in possession by their own sword, neither
did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and
the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
CAR ILS N'ONT PAS OBTENU LA TERRE EN POSSESSION DE LEUR PROPRE ÉPÉE
- (Josué 24:12.) ET LA... [ Continuer la lecture ]
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
TU ES MON ROI, Ô DIEU - littéralement, "Tu es Il (c'est-à-dire)
mon Roi." Tu es Celui qui a par excellence une autorité royale et une
puissance irrésistible, et donc capable de nous sauver (Psaume
74:12).
DÉLIVRANCE DE COMMANDE - salutat... [ Continuer la lecture ]
Through thee will we push down our enemies: through thy name will we
tread them under that rise up against us.
PAR TOI, NOUS REPOUSSERONS NOS ENNEMIS. La foi parle, triomphant du
sens. Malgré les calamités entourant l'Église (Psaume 44:9 - Psaume
44:16), elle espère toujours avec joie et confianc... [ Continuer la lecture ]
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
CAR JE NE ME FIERAI PAS À MON ARC, MON ÉPÉE NE ME SAUVERA PAS NON
PLUS. MAIS TU NOUS AS SAUVÉS DE NOTRE CAR JE NE ME FIERAI PAS À MON
ARC, MON ÉPÉE NE ME SAUVERA PAS NON PLUS. MAIS TU NOUS AS SAUVÉS DE
NOS ENNEMIS, ET TU AS FAIT HON... [ Continuer la lecture ]
In God we boast all the day long, and praise thy name for ever.
Selah.
EN DIEU, NOUS NOUS VANTONS - Il est l'objet dans lequel nos louanges
se terminent. L'hébreu [ haalal (H1984)] signifie généralement
louer ou célébrer dans des louanges.
ET LOUE TON NOM POUR TOUJOURS - littéralement, "et con... [ Continuer la lecture ]
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with
our armies.
MAIS - littéralement, 'Aussi' [ 'ap (H637)]: il existe des points de
suspension tels que ceci-Nous attendons "toute la journée" (Psaume
44:8) la délivrance; mais non seulement tu ne nous as pas délivrés,
mais «tu n... [ Continuer la lecture ]
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us
spoil for themselves.
ET CEUX QUI NOUS HAÏSSENT SE GÂTENT POUR EUX-MÊMES - i: e., à
leur guise, avec une insouciance et un égoïsme sans retenue (1
Samuel 14:48; 1 Samuel 23:1).... [ Continuer la lecture ]
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered
us among the heathen.
TU NOUS AS DONNÉ COMME DES MOUTONS DESTINÉS À LA VIANDE - pour
être dévorés comme une proie.... [ Continuer la lecture ]
Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth
by their price.
TU VENDS TON PEUPLE POUR RIEN - Tu tiens ton peuple comme si peu
valorisant, que tu es prêt à te séparer d'eux, à ne rien gagner en
agissant ainsi, mais simplement pour s'en débarrasser, comme d'un
esclave sans... [ Continuer la lecture ]
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision
to them that are round about us.
TU NOUS FAIS UN REPROCHE ... UN SYNONYME PARMI LES PAÏENS - comme
Moïse l'avait prédit (Deutéronome 28:37) , "Tu deviendras un
proverbe et un synonyme parmi toutes les nations, là où le Seigneur... [ Continuer la lecture ]
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath
covered me,
MA CONFUSION EST CONTINUELLEMENT DEVANT MOI ... POUR LA VOIX DE CELUI
QUI BLASPHÈME ET REPROCHE - (Jérémie 3:25; Psaume 69:7.) Les
ravages des Édomites en Terre Sainte, continuellement devant les yeux
d'Israël au mo... [ Continuer la lecture ]
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither
have we dealt falsely in thy covenant.
TOUT CELA NOUS EST ARRIVÉ; POURTANT NOUS NE T'AVONS PAS OUBLIÉ, ET
NOUS N'AVONS PAS NON PLUS AGI FAUSSEMENT DANS TON ALLIANCE - bien que
nos calamités nous aient incités à le faire. Comme dans... [ Continuer la lecture ]
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from
thy way;
NOTRE CŒUR NE S'EST PAS RETOURNÉ ET NOS PAS N'ONT PAS NON PLUS
DÉCLINÉ DE VOTRE CHEMIN L'apostasie commence au NOTRE CŒUR N'EST
PAS NON PLUS RETOURNÉ FAITES DÉCLINER NOS PAS DE VOTRE CHEMIN.
L'apostasie commence au cœur,... [ Continuer la lecture ]
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered
us with the shadow of death.
BIEN QUE TU NOUS AIES BRISÉS À LA PLACE DES DRAGONS - i: e.,
chacals, qui fréquentent le désert (Ésaïe 13:22; Ésaïe 34:13;
Ésaïe 43:20). Les chacals représentent les persécuteurs qui
ravagent le peu... [ Continuer la lecture ]
If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands
to a strange god;
SI NOUS AVONS OUBLIÉ LE NOM DE NOTRE DIEU ... DIEU NE LE
CHERCHERA-T-IL PAS? Ils confirment la véracité de leur affirmation
(Psaume 44:17 - Psaume 44:18), qu'ils n'ont pas oublié Dieu, en se
déclarant conscien... [ Continuer la lecture ]
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as
sheep for the slaughter.
OUI, À CAUSE DE TOI, NOUS SOMMES TUÉS TOUTE LA JOURNÉE; NOUS
SOMMES COMPTÉS COMME DES MOUTONS POUR L'ABATTAGE. Nous sommes loin
d'avoir 'oublié toi et l'alliance de notre Dieu' (Psaume 44:17;
Psaume 44:20... [ Continuer la lecture ]
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
Cinquième strophe. Psaume 44:23 - Psaume 44:26 .- Prière que Dieu se
lève pour l'aide de son peuple.
RÉVEILLE-TOI, POURQUOI DORS-TU, SEIGNEUR? La réponse est donnée,
Psaume 121:4. Comparez également Matthieu 8:25. Le «pour toujou... [ Continuer la lecture ]
_WHEREFORE HIDEST THOU THY FACE, AND FORGETTEST OUR AFFLICTION AND OUR
OPPRESSION?_
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the
earth.
CAR NOTRE ÂME EST INCLINÉE DANS LA POUSSIÈRE; NOTRE VENTRE
S'ATTACHE À LA TERRE - (Psaume 119:25.) Ici, leur plaidoyer est leurs
misères; dans le verset suivant, les «miséricordes» de Dieu.... [ Continuer la lecture ]
Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake. DEMANDEZ
NOTRE AIDE - (Psaume 63:7.)
RACHÈTE-NOUS POUR TA MISÉRICORDE - pas pour nos mérites. Cela
montre que la profession de fidélité (Psaume 44:17) n'est que dans
l'ensemble, pas absolue.... [ Continuer la lecture ]