Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Psaume 62:1 - Psaume 62:12 .- Trois strophes, marquées par Selah à
Psaume 62:4; Psaume 62:8. Chacun commence par «seulement»; (Psaume
62:1, marge; Psaume 62:5; Psaume 62:9 ). En n'attendant que Dieu, il
trouve le repos et le salut, tand... [ Continuer la lecture ]
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be
greatly moved.
IL N'EST QUE MON ROCHER ET MON SALUT ... MA DÉFENSE - ou «hauts
lieux». Les noms accumulés de Dieu en tant que «SEUL» Sauveur sont
autant de boucliers pour conjurer les fléchettes enflammées de
Satan. Le nom 'El... [ Continuer la lecture ]
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain
all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
COMBIEN DE TEMPS IMAGINEREZ-VOUS UN MÉFAIT CONTRE UN HOMME? La
Septante et la Vulgate traduisent, "attaquez-vous un homme?" [ howteet
(H2050), de haatah (H2050),... [ Continuer la lecture ]
They only consult to cast him down from his excellency: they delight
in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
ILS NE CONSULTENT QUE POUR LE CHASSER DE SON EXCELLENCE - d'où son
besoin de "n'attendre que Dieu", son "seul rocher" (Psaume 62:2).
«Son excellence» est sa... [ Continuer la lecture ]
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
-De l'ennemi, il se tourne vers Dieu, exhortant sa propre âme, ainsi
que les autres, à n'attendre que lui.
Verset 5,6. MON ÂME, N'ATTENDS QUE DIEU; POUR ... IL N'EST QUE MON
ROCHER ... - presque identique à Psaume 62:1 - Psaume 62:... [ Continuer la lecture ]
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a
lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than
vanity.
-Avertissement contre la confiance en quelqu'un ou en quoi que ce soit
sauf Dieu, à qui seul appartiennent le pouvoir, la miséricorde et la
justice rétributive... [ Continuer la lecture ]