O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance
belongeth, shew thyself.
Psaume 94:1 - Psaume 94:23 -Prière pour que Yahweh apparaisse comme
juge pour exécuter la vengeance sur les orgueilleux (Psaume 94:1 -
Psaume 94:2); fondement de la prière, l'apparente impunité des
méchants... [ Continuer la lecture ]
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the
proud.
LÈVE-TOI, JUGE DE LA TERRE - (Psaume 7:6.) trône du jugement. Tu es
vraiment «juge de la terre»: manifeste ta puissance comme telle.
RENDEZ UNE RÉCOMPENSE AUX ORGUEILLEUX - (Psaume 28:4.) "Les fiers"
sont les orgueilleux e... [ Continuer la lecture ]
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
SEIGNEUR, COMBIEN DE TEMPS LES MÉCHANTS ... TRIOMPHERONT-ILS?
(COMBIEN DE TEMPS) VONT-ILS PRONONCER (ET) DIRE DES CHOSES DIFFICILES?
- plutôt, une assertion san... [ Continuer la lecture ]
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
ILS BRISENT TON PEUPLE, SEIGNEUR - un échantillon des actes des
"ouvriers de l'iniquité", comme Psaume 94:4 est un échantillon de
leurs mots.
ET AFFLIGE TON HÉRITAGE - comme Pharaon l'a fait à Israël en
Égypte (Genèse 15:13;... [ Continuer la lecture ]
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
ILS TUENT LA VEUVE ET L'ÉTRANGER, ET ASSASSINENT L'ORPHELIN. Comme
les ennemis païens ne faisaient généralement pas de la veuve et de
l'orphelin les principaux objets de leur rage, peut-être sous l'image
de «la veuve», on entend l'É... [ Continuer la lecture ]
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob
regard it. POURTANT, ILS DISENT: LE SEIGNEUR NE VERRA PAS, NI ... LE
DIEU DE JACOB LE CONSIDÈRE - (Psaume 10:11; Psaume 10:13; Psaume
59:7; Psaume 73:11.)... [ Continuer la lecture ]
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye
be wise?
COMPRENEZ, VOUS ÊTES BRUTAL PARMI LE PEUPLE. Le psalmiste se
détourne des oppresseurs infidèles qui ont proféré le cavil contre
Dieu (Psaume 94:7) à ceux" parmi le peuple "de Dieu par profession
qui l'écoutent et sympat... [ Continuer la lecture ]
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye,
shall he not see?
CELUI QUI A PLANTÉ L'OREILLE N'ENTENDRA-T-IL PAS? CELUI QUI A FORMÉ
L'ŒIL NE VERRA-T-IL PAS? - Peut-il donner ces facultés à d'autres,
sans toutefois les posséder lui-même? Non, il doit entendre et
entend les r... [ Continuer la lecture ]
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that
teacheth man knowledge, shall not he know?
CELUI QUI CHÂTIE LES PAÏENS NE CORRIGERA-T-IL PAS? Celui qui
avertit le païen par Sa loi écrite sur la conscience (bien qu'ils
n'aient pas la loi révélée), et à travers les pensées
intérieures... [ Continuer la lecture ]
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
LE SEIGNEUR CONNAÎT LES PENSÉES DE L'HOMME, QU'ELLES SONT VANITÉ.
"Les pensées" ou les 'plans' des hommes contre son peuple Dieu non
seulement 'sait', mais «sait qu'ils prouveront la vanité» - i: e.,
avortée. Mais le sens est plutôt, "il... [ Continuer la lecture ]
Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out
of thy law;
HEUREUX L'HOMME QUE TU CHÂTIES, Ô SEIGNEUR - littéralement, 'Oh
les bénédictions de l'homme que tu exhortes!' (comme dans Psaume
94:10, note) Ceux qui s'abandonnent aux monitions du Seigneur sont mis
en contraste a... [ Continuer la lecture ]
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the
pit be digged for the wicked.
AFIN QUE TU LUI DONNES DU REPOS DES JOURS DE L'ADVERSITÉ - i: e.,
afin que tu lui donnes le repos de l'esprit, afin d'être à l'abri de
la peur aux jours d'adversité. Les promesses de la "loi" de Di... [ Continuer la lecture ]
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake
his inheritance.
POUR - introduction du fondement de la béatitude de ceux qui, étant
enseignés par le Seigneur, ont un repos intérieur même dans
l'adversité.
LE SEIGNEUR NE REJETTERA PAS SON PEUPLE - pour toujours, même s'il
le... [ Continuer la lecture ]
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in
heart shall follow it.
MAIS LE JUGEMENT REVIENDRA À LA JUSTICE - i: e., à ce qui est
juste. Enfin, le jugement juste, qui semble maintenant avoir
abandonné la terre (Ésaïe 59:14 - Ésaïe 59:15), retournera ( cf.
Ésaïe 42:4).
ET... [ Continuer la lecture ]
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up
for me against the workers of iniquity?
QUI SE LÈVERA POUR MOI CONTRE LES MÉCHANTS? La réponse est
contenue dans Psaume 94:17. Qui d'autre que Yahvé?
OU QUI ME DÉFENDRA CONTRE LES OUVRIERS DE L'INIQUITÉ? - (Psaume
35:1; Zachari... [ Continuer la lecture ]
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in
silence.
À MOINS QUE LE SEIGNEUR N'AIT ÉTÉ MON AIDE, MON ÂME AVAIT PRESQUE
HABITÉ EN SILENCE - mon âme était à un peu près d'avoir eu le
silence pour son habitation, étant livrée à l'immobilité de la
mort (Psaume 31:17; Psaume 115:17)... [ Continuer la lecture ]
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
QUAND J'AI DIT, MON PIED GLISSE; TA MISÉRICORDE, SEIGNEUR, M'A
SOUTENU. Ici, il explique Psaume 94:17. L'occasion de ton "aide"
était quand je cédais presque au désespoir et à l'apostasie. Le
glissement spirituel du pied et la misérico... [ Continuer la lecture ]
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my
soul. DANS LA MULTITUDE DE MES PENSÉES EN MOI, TON CONFORT RAVIT MON
ÂME. "Mes pensées" sont littéralement, 'mes distractions et
pensées perplexes '[ sar`apay (H8312): expliqué par Mercator comme
la branche principale au sommet d'un... [ Continuer la lecture ]
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth
mischief by a law?
-Dieu ne souffrira pas que l'iniquité intronisée l'emporte, mais
visitera les méchants selon leur iniquité, et sera le refuge de son
peuple.
Verset 20. LE TRÔNE DE L'INIQUITÉ AURA-T-IL COMMUNION AVEC TOI -
l... [ Continuer la lecture ]