And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.

Et ('Now') si (it be) by grace - c'est-à-dire l'élection,

[alors] n'est-ce plus des oeuvres; sinon la grâce («devient») n'est plus la grâce.

Mais s'il s'agit d'œuvres, alors ce n'est plus de la grâce; sinon le travail n'est plus du travail. (La dernière de ces déclarations, commençant par «Mais», a des preuves externes très importantes contre elle; mais, avec Tischendorf, nous la conservons pour les raisons qu'il a exposées. (Voir aussi la longue et habile note de Fritzsche. La position générale énoncée ici est fondamentale et d'une importance indescriptible. Elle peut être exprimée ainsi: Il n'y a que deux sources possibles de l'œuvre des hommes de salut et la grâce de Dieu; et elles sont si essentiellement distinctes et opposées, que le salut ne peut pas être d'une combinaison ou d'un mélange des deux; il doit être entièrement l'un ou l'autre (voir la remarque 3, à la fin de Romains 4:1 - Romains 4:25.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité