1 Chroniques 18:1
_Filles. Villages (Voir 2 Rois viii. 1.; Menochius) et villes dépendantes. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]
_Filles. Villages (Voir 2 Rois viii. 1.; Menochius) et villes dépendantes. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]
_Cadeaux. Mincha_ hébreu _, un mot utilisé pour désigner les offrandes de pain, etc., Lévitique II. Il signifie ici le tribut (Calmet) imposé aux vaincus. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Adarezer, ou Adadezer, 2 rois. --- Quand lui, le roi de Soba, est allé s'étendre. Hébreu, "pour affermir sa main sur le," &c. --- La main dénote souvent le pouvoir, l'étendue, la possession._... [ Continuer la lecture ]
_Fantassins. L'hébreu peut bien signifier "1000 chevaux de char et 7000 hommes qui montaient sur les chars et les chevaux". On ne trouve que 1700 cavaliers, 2 Rois viii. 4. Mais peu de temps après qu'il fut ajouté, David mit tous les chevaux de char. (Calmet) --- Ils étaient ainsi rendus inutiles. I... [ Continuer la lecture ]
_Damas. Hébreu, "Aram de Darmesek." Ailleurs, le r est omis._... [ Continuer la lecture ]
_Une garnison. Littéralement, "soldats". Ce mot a été perdu par la négligence d'un transcripteur hébreu. (Calmet) --- Les protestants le fournissent. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Carquois. Hébreu, "les boucliers", &c. Le terme est diversement traduit, 2 Rois._... [ Continuer la lecture ]
_Chun, appelé probablement Betath, et Berothai, 2 Rois._... [ Continuer la lecture ]
_Adoram, ou Joram, 2 Rois. --- Désir. hébreu, « pour lui demander si tout s'est bien passé pour lui et pour le bénir._... [ Continuer la lecture ]
_Edom, ou plutôt la Syrie, (Aram) qui pourrait facilement être échangé contre Edom, 2 Rois viii. David ne pouvait satisfaire sa dévotion en construisant un temple ; mais il a fait des préparatifs. Salomon a laissé une partie des trésors non consommés, 1 Paralipomenon xxvi. 26. (Calmet) --- Ces effet... [ Continuer la lecture ]
_Édomites. David semble avoir été présent, et la victoire lui est parfois attribuée. Joab tua ensuite 18 000, 3 Rois xi. 15., et le titre du Psaume ix. (St. Jérôme, Trad.) (Calmet) --- Fosses. Cet endroit fut fatal à cette nation : là Amasias en détruisit 20.000, 2 Paralipomon xxv. 12. (Tirinus)_... [ Continuer la lecture ]
_Abiathar et Achimelech avaient les deux noms indifféremment. L'hébreu lit Abimélec, ce qui est une erreur manifeste. Le nom d'Abiathar devrait peut-être être à la place d'Achimélec ; comme nous savons qu'il était le fils de ce dernier, et le souverain sacrificateur sous David. Certains traduiraient... [ Continuer la lecture ]
_Sur. Littéralement, « de la main du roi », pour exécuter ses ordres et l'assister. Septante, "vice-gérants". syriaque, "princes". Ils sont appelés prêtres, 2 Rois viii. 18._... [ Continuer la lecture ]
CHAPITRE XVIII.... [ Continuer la lecture ]