_Des porteurs, qui gardaient le temple, étaient postés aux quatre
portes. Ils ont été choisis parmi les familles de Core et Merari,
(v. 19.) et étaient sous (Calmet) cinq capitaines, deux étant
placés à la porte menant du palais, v. 16. (Haydock) --- Combien ont
été nommés pour suivre les instructio... [ Continuer la lecture ]
_Lui. Obéissance, en lui donnant une postérité plus nombreuse que
celle mentionnée ici, v. 8. Voir 2 Rois vi. 11. (Calme) (Tirinus)_... [ Continuer la lecture ]
_Semei, qui s'appelle Semeias, v. 4., et 7. La dernière syllabe n'est
pas perdue en hébreu ou en Septante. (Haydock) --- Courage. Leur
poste était de nature militaire et exigeait de la force. Josèphe dit
que certaines portes pouvaient à peine être fermées par vingt
hommes._... [ Continuer la lecture ]
_Il n'avait pas de premier-né. C'est-à-dire que son premier-né
était soit mort, soit inapte à être chef, et donc il fit de Semri
le chef (Worthington ; Challoner) qui était le deuxième fils
(Tirinus) d'Hosa. Hébreu, "car, ou bien qu'il ne soit pas le
premier-né, pourtant son père l'a fait chef." Les... [ Continuer la lecture ]
_Seigneur. Les compagnies se succédaient chaque sabbat, mais les
chefs ne changeaient pas. (Calmet) --- La fonction de ces hommes
était des plus nobles. C'est parmi eux que furent choisis des
trésoriers, des surveillants, des préfets, etc., v. 16-32. (Tirinus)
--- Le sort ne se décidait qu'entre les... [ Continuer la lecture ]
CHAPITRE XXVI.
_Selemias : la première syllabe est fréquemment négligée en
hébreu, chap. iv. 24. (Tirinus) --- Zacharie était le premier-né de
Meselemia, v. 2. (Haydock) --- Un très. Hébreu, "un sage
conseiller". (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Et. Protestants, "A Obededom vers le sud, et à ses fils, la maison
d'Asuppim." (Haydock) --- Ce terme peut désigner le « revenu ; »
où étaient rassemblées les offrandes destinées à l'entretien des
prêtres, Exode xxxiv. 22. On retrouve le même mot utilisé pour les
offrandes reçues à la porte du temp... [ Continuer la lecture ]
_Lequel. Hébreu Shalecheth, (Calmet) ou ssolcoth, (Haydock) "qui
conduit ou chasse" la saleté du temple. (Villalpand) (Isaias vi. 13.)
(Ménochius) --- Mais il y avait des conduits à cette fin; et le sens
de la Vulgate est plus précis. (Calmet) --- Le palais se trouvait
sous le tabernacle et le templ... [ Continuer la lecture ]
_Six. Cette porte était la plus fréquentée, (Calmet) et le roi
entrait par elle. --- Conseil. hébreu asupim, comme [dans] ver. 15,
"pour les offrandes deux et deux," (Haydock) distinct des porteurs._... [ Continuer la lecture ]
_Cellule. L'hébreu n'est pas plus clair : « à la chambre » (Calmet
; « à la maison des instruments » pour le sacrifice ; (Ménochius)
à Parbar. ; Protestants) de l'ouest, à l'ascension, deux à chaque
chambre. » (Calmet) --- Protestants, "à la causey, et deux à
Parbar." Ce terme n'est pas en hébreu. I... [ Continuer la lecture ]
_Maintenant. L'hébreu et la Septante ajoutent : « les Lévites » :
ces derniers traduisent Achias, « leurs frères ». (Haydock) ---
Navires. Ou des vases des lieux saints, ou des choses saintes. Vasa
sanctorum. (Chaloner) --- Septante, "des trésors consacrés", chap.
xxviii. 12. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Ledan est appelé Leedan, (chap. xxiii. 8.) fils de Gerson. Son
premier-né était Jahiel. Cette personne est appelée ici Jehieli, et
était le chef des Gersonites ; au moins la branche la plus âgée._... [ Continuer la lecture ]
_Frères. Hébreu et Septante, "frère". En effet, nous trouvons que
Joël était le fils de Leedan, chap. xxiii. --- Zathan, dont le nom
se termine par m à la fois en hébreu et en Septante, est peut-être
son petit-fils. On trouve souvent des fils en hébreu quand un seul
est spécifié. Jehieli pourrait ad... [ Continuer la lecture ]
_Oziélites. Ce sont tous les fils de Caath, chap. vi. 18._... [ Continuer la lecture ]
_Moïse. Beaucoup sont ignorés ; (Calmet) ou Subael agi par ses
enfants. (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]
_Selemith devait garder le trésor, pris à la guerre. (Calme) ---
Dédié. Littéralement, « sanctifié », en désignant pour des
usages saints. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]
_Guerres. Hébreu, "du butin gagné dans les batailles, qu'ils avaient
mis à part comme sacré, pour soutenir la maison", &c. Septante,
"afin que la construction de la maison du Seigneur ne soit pas
retardée". (Haydock) --- Pourtant, ces dépouilles sont restées
intactes par Salomon, qui a imité cette p... [ Continuer la lecture ]
_Samuel, alors qu'il était à la tête des affaires. (Ménochius) ---
Joab. Bien que ces trois-là ne fussent pas très religieux, ils
concoururent à promouvoir la splendeur du culte public, car cela leur
vaudrait au moins des applaudissements. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Eux. Hébreu, "pour les officiers ( shoterim, "scribes", (Haydock)
dont le pouvoir était très grand.; Calmet) et les juges". Les
premiers sont souvent placés en premier, comme plus honorables, de
sorte qu'ils n'étaient pas de simples hérauts ou bourreaux.
L'administration de la justice était princip... [ Continuer la lecture ]
_Au-delà. L'hébreu meheber signifie "au passage, ou de chaque
côté". Protestants, "de ce côté du Jourdain, vers l'ouest". Cela
semblerait désigner les pays les plus proches de Jérusalem.
(Haydock) --- Mais vers l'ouest peut également être compris en
référence à Ruben, etc., de manière à signifier le... [ Continuer la lecture ]
_Jazer, une ville de Gad, à Galaad. (Adrichome) (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]