Commentaire Catholique de George Haydock
1 Chroniques 6:57
Du, n'est pas autorisé par la Vulgate civitate, mais est ajouté, pour signifier que toutes ces 13 villes n'étaient pas ainsi privilégiées. (Haydock) --- Il n'y avait que six villes de refuge, dont Hébron était une. Voir Josué xx. 7. (Calmet) (Ménochius) --- Protestants, "Et aux fils d'Aaron, ils donnèrent les villes de Juda, à savoir Hébron, la ville de refuge." Mais "une telle licence pour insérer des mots à volonté, ne peut pas être autorisée.
" hébreu littéralement, " ils ont donné refuge aux villes hébraïques, Hébron ", etc. Le " sens rejette absolument le mot Juda ", qui est omis, (Josué xxi. 13.) éditions Complutensian, et dans celles de Jablonski et Michaelis. --- Hari, "villes", devrait être hir, "une ville", comme un seul est signifié. Nous devrions également ajouter avec l'arabe et le syriaque, et le passage parallèle à Josué, « et ses faubourgs », après Hébron.
(Kennicott) --- "Juda" ne se trouve pas dans la Septante, &c. : et Buxtorf a agi avec peu de sagesse, quand il a pensé qu'il avait suffisamment répondu à Capellus, en observant que le Masora a déclaré le mot pour être authentique. ( Anticrit.) C'est un grand malheur que la plupart des éditions hébraïques imprimées aient été données sous une telle influence ; et que les Massorets ont souillé tant de manuscrits par leurs corrections.
(Haydock) --- Par conséquent, ils ont probablement brûlé toute la première édition de Naples, 1487, à l'exception d'une partie d'un seul exemplaire, comprenant le Cethubim donné au collège d'Eton par le Dr Pellet, qui omet le mot Juda. (Kennicott, Dis. ip 520-2)