[BIBLIOGRAPHIE]

Dans le Concile de Florence, qui a commencé à Ferrara an. [en l'an] 1438. Les Grecs ont tout d'abord déclaré qu'ils admettaient un troisième lieu, où les âmes étaient punies pour un temps, qu'ils appelaient un lieu de ténèbres et de douleur. Voir Labb. à M. xiii. Con. p. 20. Græci fatentur pænam temporaneam, quod peccatis obnoxiorum animæ in locum abeunt tenebricosum, in locum mæroris, in quo, ad tempus, versantur in m\'9crore & pænis, grec : eis topon skoteinon, kai topon lupes,

--- Encore une fois, Hæc est inter eos differentia : Græci p\'9cnam, mærorem, & p\'9cnæ locum asserunt, Itali pænam, purgationemque per ignem. A revoir p. 491. Sess. 25. où les Grecs disent de telles âmes, qu'elles sont dans un état moyen, medias autem esse in loco tormentorum, sed sive ignis sit, sive caligo, sive turbo, sive quid aliud, non contentimus. Voir aussi la définition du Conseil, p. 515, où il est seulement défini, eorum animas p\'9cnis purgatoriis post mortem purgari, & ut ap\'9cnis hujusmodi releventur, prodesse vivorum suffragia, qui était la doctrine à la fois de l'Église grecque et latine. Voir sur cette place Saint-Paul, Bellarmin, lib. je. de Purgatorio, chap. 5 ; Disp. 7. dans lib. ad Corint.; Estius; un Lapide ; etc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité