Raisins secs. Tsimmukim en hébreu , "raisins secs", ou grappes d'une taille extraordinaire. Roger parle de quelques-uns rassemblés dans le val de Sorec, qui pesaient 25 livres. (l'année du Seigneur 1634.) Septante, "un gomer de raisins secs." syriaque et arabe, « cent fromages ». --- Gâteaux. Chaldéen, "livres". L'hébreu est imparfait, deux cents... de figues. Il faut fournir des gâteaux (Calmet) , chez les Protestants, etc., ou des livres, chez les Chaldéens, (Haydock) car chacun des gâteaux pesait peut-être tellement. (Ménochius)

Continue après la publicité
Continue après la publicité