_Vaine. Notre entrée parmi vous n'était pas de vaines fables ou
mensonges ; notre prédication n'était pas en bagatelles :
(\'8cumenius) ou plutôt n'était pas sans fruit. D'autres en ont
parlé partout ; mais pourquoi vous référer aux autres quand vous
savez vous-mêmes qu'elle a été partout suivie d'a... [ Continuer la lecture ]
_Notre exhortation ne procédait pas de l' erreur. [1] C'est-à-dire
que ce n'était pas en favorisant les erreurs ou l'impureté. (Avec
H)_
[BIBLIOGRAPHIE]
De l'erreur, &c. c'est-à-dire ex errore, _grec : ek planes, &c._... [ Continuer la lecture ]
Comme nous avons été approuvés et choisis par Dieu pour annoncer
son évangile, nous avons essayé de correspondre à ses desseins ; et
nous parlons dans un esprit de désintéressement, non pour plaire aux
hommes, mais à Dieu. Étant choisi par Dieu, c'est à lui qu'il faut
rendre compte. Vous a-t-on parl... [ Continuer la lecture ]
_Ni pris une occasion de convoitise. Non pas pour faire de l'évangile
un manteau pour le gain. (Avec H)_... [ Continuer la lecture ]
_Mais nous sommes devenus petits, [2] par notre voiture, et par notre
humilité et gentillesse. En grec, nous nous sommes rendus doux, de
bonne humeur, etc. (Avec H)_
[BIBLIOGRAPHIE]
Parvuli : et donc _grec : nepioi, en diverses copies grecques ; mais
dans les copies courantes, en grec : epioi, pla... [ Continuer la lecture ]
_Parce que tu es devenu le plus cher pour nous. Littéralement, vous
désirer. [3] Saint Jean Chrysostome admire les tendres expressions
d'amour chez saint Paul. (Avec H)_
[BIBLIOGRAPHIE]
Desiderantes vos, _grec : imeiromenoi umon. Voir le Crit de Legh.
Sacrée._... [ Continuer la lecture ]
_Vous êtes témoins. Nous devons nécessairement conclure que
l'apôtre ne dit pas cela par vaine gloire ou vanité personnelle ;
mais dans le juste droit de défendre son propre caractère contre les
calomnies des ennemis, et de peur que la foi de quelqu'un ne soit
ébranlée par les calomnies. Dans de tel... [ Continuer la lecture ]
_La parole [4] de l'ouïe de Dieu, qui ne peut signifier que la parole
de Dieu que vous avez entendue de nous. (Avec H)_
[BIBLIOGRAPHIE]
Verbum auditus Dei, _grec : logon akoes._... [ Continuer la lecture ]
_Pour remplir la mesure de leurs péchés, après quoi la justice de
Dieu les punirait. (Witham) --- Les Juifs ont rempli la mesure de
leurs iniquités par l'opposition qu'ils manifestent partout à la
religion du Christ. Les premiers Pères de l'Église témoignent
qu'ils ont dispersé des gens dans chaque... [ Continuer la lecture ]
_Être enlevé à [5] de toi. Littéralement, devenez désolé, à
cause de notre séparation d'avec vous. (Avec H)_
[BIBLIOGRAPHIE]
Desolati a vobis, _grec : aporphanisthentes._... [ Continuer la lecture ]
_Satan nous a empêchés. C'est-à-dire qu'il m'a suscité une telle
aversion parmi les païens et les juifs de Thessalonique, que mes amis
ne pensent pas qu'il soit sûr que je vienne parmi vous. Je suis
maintenant retenu de vous par la violence ; mais quand cette vie sera
passée, tu formeras ma joie et... [ Continuer la lecture ]