Pour ceux qui souhaitent devenir riches. [4] Il ne dit pas, comme l'observe saint Jean Chrysostome, ceux qui sont riches ; comme les personnes peuvent être riches et faire bon usage de leurs richesses pour l'honneur de Dieu et le bien des autres. Mais ceux qui seraient riches, qui voient les richesses, et ont leur cœur et leurs affections sur les richesses, tombent dans diverses tentations d'injustice, d'orgueil et de vanité, dans des convoitises blessantes, qui noient et plongent les hommes dans la perdition, etc. (Avec H)

[BIBLIOGRAPHIE]

Qui volunt divites fieri, grec : oi boulomenoi. St. Jean Chrysostome, ( grec : log. Iz. P. 321.) grec : ouk aplos eipen, oi ploutountes, all oi boulomenoi.

[BIBLIOGRAPHIE]

Ils se noient, grec : buthizousi.

Continue après la publicité
Continue après la publicité