_Lui-même, digne de son grand empire. Il jugea trop mesquin ce que
David avait construit, bien que ce roi pieux eût eu honte d'habiter
un palais si magnifique, tandis que l'arche de Dieu était sous des
peaux, 2 Rois vii. 2. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Numéroté, des prosélytes, v. 17. (Tirinus) --- Hew. Les pierres
étaient prêtes à l'emploi, ainsi que le bois, avant qu'il ne soit
apporté au temple, 3 Rois vi. 7. --- Six. Seuls trois sont
mentionnés [dans] 3 Rois v. 16. (Calmet) --- Mais trois cents
surveillants d'ordre supérieur sont ici inclus.... [ Continuer la lecture ]
_Avant lui. À cette fin, je conçois pour construire. (Ménochius)
--- Les temples sont plus à notre usage qu'à celui de Dieu, car
aucun ne peut être digne de lui. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Violet. Hébreu argevan, (Haydock) un mot chaldéen, de la même
portée qu'argumentman, dans Exodus. --- L' écarlate et le bleu
étaient aussi des espèces de pourpre. La plus belle sorte a été
trouvée entre Tyr et Carmel. Voir Vitruve vii. 13._... [ Continuer la lecture ]
_Pin. l' algue_ hébraïque _, qui désigne plutôt une espèce de
sapin que le genévrier ; bien que le genre domestique était grand,
et utilisé dans les édifices. (Calmet) --- Arceuthina, "genévrier",
est tiré de la Septante. (Du Hamel)_... [ Continuer la lecture ]
_Extrêmement. Hébreu, "merveilleusement grand." (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Blé. L'hébreu ajoute "battu". --- L'orge et le vin ne sont pas
spécifiés [dans] 3 Rois v. 11. (Calmet) --- Des mesures, comme
l'amphore romaine, contenaient 960 onces. (Cornelius a Lapide) ---
L'hébreu a, "batim", dans les deux endroits; mais [dans] 3 Rois nous
trouvons, "vingt noyaux d'huile." Le... [ Continuer la lecture ]
_Père. L'hébreu Abi, est considéré par certains comme le nom de
famille d'Hiram. (Pagnin, &c.) --- Mais il pourrait avoir ce titre en
considération de sa grande habileté, comme Salomon le lui donne,
chap. iv. 16. Nous utilisons master dans le même sens. Septante ont,
"serviteur," ( grec:paida) sauf... [ Continuer la lecture ]
_Dan, la ville, comme la veuve de la tribu de Nephtali. (Du Hamel) ---
Dont. Hébreu, "et son père" (Haydock) ou "cet Abi". (Calmet) Voir 3
Rois vii. 14. --- Soie. Hébreu, "byssus", qui est la soie extraite
d'un poisson, et non le fin lin d'Egypte, ou le coton qui comme
parfois cette appellation, 1 P... [ Continuer la lecture ]
CHAPITRE II.
_Flotteurs. Ainsi la Septante exprime bien l'hébreu raphsodoth, qui
semble emprunté au grec Rapsodia, qui désigne un recueil de vers
(Calmet) et a été appliqué aux poèmes d'Homère, avant qu'ils ne
soient rassemblés. (\'c6lian xiii. 14.) Joppe était un port très
utilisé, (Calmet) bien q... [ Continuer la lecture ]
_avait fait, au commencement du règne de Salomon, lorsque David mit
entre ses mains d'immenses trésors. La deuxième liste a été prise
lorsque le temple a été commencé. Les prosélytes étaient les
restes des nations des indigènes de Chanaan. Les Juifs prétendent
bêtement (Calmet) qu'aucun étranger n'a... [ Continuer la lecture ]
_Six. Nous en lisons trois, 3 Rois v. 16. : des gens qui étaient des
étrangers, comme les Israélites n'étaient pas forcés de
travailler, chap. viii. 9. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]