que nous soyons tous vêtus, non nus, [2] non dépouillés de leur corps, comme auparavant ; c'est-à-dire que nous désirons le bonheur immortel sans mourir : bien que certains l'exposent, pas nus ; c'est-à-dire non privés de la gloire que nous espérons. (Avec H)

[BIBLIOGRAPHIE]

Si tamen vestiti, non nudi inveniamur, grec : eige kai endusamenoi : certains lisent, grec : ekdusamenoi. Voir Saint Jean Chrysostome.

Continue après la publicité
Continue après la publicité