Ses cérémonies. Hébreux, "ils ne craignent pas le Seigneur, ils ne craignent pas non plus leurs statuts." (Protestants) (Haydock) --- Cela implique une sorte de contradiction, à moins que nous l'expliquions des Israélites; Je pensais qu'il n'avait pas été mentionné auparavant. Il y a une confusion dans le texte original ; et v. 41 semble exiger que nous le comprenions de cette manière, car les Cuthéens pourraient difficilement être blâmés d'avoir négligé une chose dont ils n'avaient auparavant aucune connaissance.

Les Israélites sont justement blâmés de continuer obstinément dans leur tergiversation, même au milieu de leur captivité. Le syriaque et l'arabe traduisent : « Les Israélites ont été forcés de quitter leur pays, parce qu'ils ont abandonné le Seigneur ; et ils n'ont pas obéi à ses lois, ses préceptes et ses ordonnances, qu'il a données », etc. Beaucoup adoptent cette explication. (Junius ; Vatable, &c.

) (Calmet) --- La Septante fait que ces gens unissent le vrai et le faux culte, comme le v. 41. "Ils ont fait selon leur jugement. Ceux-ci craignent, et font selon leurs justifications ( grec: dikaiomata) et leur décision; et selon la loi," &c. (Haydock)

Continue après la publicité
Continue après la publicité