Devins. Protestants, "les prêtres idolâtres". Grotius pense que camilli, ou « ministres des dieux » (Serv. [Servius ?] et Varro. vi.) peut être dérivé de l'hébreu hacemarim, « le noir vêtu » ou pleureur. Les Rabbins donnent ce titre en dérision aux religieux de l'Église chrétienne. Il y avait des melanophori, ou des gens « en noir », qui honoraient Isis, ou la lune, par cette robe ; comme pour lui faire des condoléances pour l'absence du soleil.

Plutarque Apulée décrit un voile noir brillant, qui a été porté dans la procession de sa statue. --- Baal. Hébreu, "à Baal le fils"; (Calmet) ou plutôt, "à Baal, au fils". (Haydock) --- L'hébreu mazatoth, (Calmet) Septante Mazouroth (Haydock) n'est pas mieux compris. Saint Jérôme traduit les signes du zodiaque ; d'autres ont des influences, des planètes, Lucifer, Vénus, etc. Job (xxxviii. 32.) désigne quelques étoiles du nom de Mozruth, et Mozrim. (Calme)

Continue après la publicité
Continue après la publicité