_Cette nuit. Achitophel a l'intention de montrer qu'il n'est pas
seulement un homme d'État capable, mais un bon général. (Haydock)
--- En de telles occasions, l'expédition est de la plus haute
conséquence, car le peuple n'a peut-être pas le temps d'entrer en
lui-même ou de se concentrer sur son roi... [ Continuer la lecture ]
_Remis. Il n'a pas eu le temps de rassembler des forces. --- Seul.
Hébreu aussi, "le roi aussi" ; afin que le peuple soit sauvé par la
fuite. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Un homme. Ils reviendront avec une telle unanimité, lorsque leur
chef sera coupé. (Ménochius) --- David était le seul homme que son
fils désirait tuer, car ce dernier était le seul à qui David
ordonna d'être épargné, chap. xviii. 5. (Haydock) --- L'hébreu
semble plutôt transposé : « Je te ramènerai... [ Continuer la lecture ]
_Cette fois, bien qu'il fasse preuve d'une telle prudence en toutes
autres occasions ; ou, « en ce moment », la situation des affaires
est telle, qu'il peut s'avérer dangereux de pousser à bout des gens
déjà désespérés. Nous voyons ici comment des sentiments
différents peuvent paraître également pla... [ Continuer la lecture ]
_D'abord. Hébreu, "S'ils les attaquent d'abord." (Calmet) --- Le
rapport représentera facilement l'engagement comme défavorable à
Absalom; et cela se croira facilement, car tous sont convaincus de la
valeur de David. (Haydock) --- Rien ne doit être risqué dans de tels
débuts. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Homme. Hébreu, "le fils de valeur lui-même". Achitophel, ou tout
autre. (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]
_D'eux, leur général. Hébreu, « et ta face ira au combat », Exode
xxiii. 14._... [ Continuer la lecture ]
_Rosée, qui y tombe chaque nuit, en été, comme la pluie,
Deutéronome xxxiii. 28. Certaines des troupes armées légères des
Romains s'appelaient Rorarii, parce qu'elles tombèrent sur l'ennemi
et commencèrent la bataille._... [ Continuer la lecture ]
_Des cordes, armées de crochets, pour abattre les murs et déplacer
les engins de battage. Tout le discours de Chusai tend à remplir de
vanité l'esprit du jeune prince ; comme s'il pouvait vaincre toute
opposition lorsqu'il était entouré des armées d'Israël (Calmet) à
la tête desquelles il apparaîtra... [ Continuer la lecture ]
_Profitable, à la cause d'Absalom, plus que celle de Chusai, ce qui
était aussi très plausible. (Haydock) --- Seigneur. L'Écriture nous
ordonne toujours de fixer nos pensées sur Dieu, en tant qu'arbitre de
toutes les affaires humaines. (Calmet) --- Hébreu, "car le Seigneur
avait ordonné de dissiper... [ Continuer la lecture ]
_Ainsi. Il divulgue les secrets de la personne qui l'avait consulté,
(Calmet) car ses engagements envers David et son pays étaient
antérieurs, et plus à observer, pour prévenir les effets de la
guerre civile. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Au-dessus du Jourdain, cela pourrait être une sorte de barrière, au
cas où Absalom changerait d'avis, de suivre les conseils
d'Achitophel._... [ Continuer la lecture ]
_Robel, près de Jérusalem, à l'est. (Ménochius) --- Bonne , sous
prétexte de laver le linge. (St. Jérôme, Trad.)_... [ Continuer la lecture ]
_Elle, comme elle était au niveau du sol ; de sorte qu'un drap
étendu dessus empêchait tout soupçon. Il n'y avait pas d'eau._... [ Continuer la lecture ]
_Orge, qui a ensuite été frit avec de l'huile, et mangé. Ptisanas
peut aussi désigner le blé, etc. Grana cantusa. (Théodotion) ---
"Figs." (Calmet) --- Septante ont l'original (hariphoth) non traduit.
(Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_L'eau. Hébreu, "ils ont traversé le ruisseau d'eau." (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Fleuve. Hébreu, "Jordanie". (Haydock) --- Ils avaient parcouru vingt
lieues jour et nuit après leur départ de Jérusalem. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
CHAPITRE XVII.
_Ordre, faisant son testament. (Ménochius) --- S'est pendu. Certains
rabbins prétendent qu'il est mort de quinsey, ou étouffé de
chagrin. Mais on croit presque universellement qu'il a donné un
modèle à Judas, le traître, dans ce mode de mourir, ainsi que dans
la perfidie. Il était co... [ Continuer la lecture ]
_Au campement. La ville de Mahanaïm, dont le nom en hébreu, signifie
Le Camp. C'était une ville remarquable à l'époque; comme il ressort
du fait qu'il a été choisi par Isoboseth pour son lieu de
résidence. (Chaloner) --- La Vulgate traduit souvent Mahanaïm, ou
Manaïm. Voir chap. ii. 8, 12. (Haydock)... [ Continuer la lecture ]
_Jazraël ou Israël. (Du Hamel) --- Gortius lirait Ismaël, comme 1
Paralipomenon ii. 17, Jether, l'Ismaélite. (Haydock) --- Entra. Cette
expression fait croire à Sanchez qu'Amasa était illégitime.
(Ménochius) --- Naas est soit le nom de la femme d'Isai, soit plutôt
cette dernière avait les deux noms,... [ Continuer la lecture ]
_Camp, v. 24. (Haydock) --- Sobi, que David avait placé sur le
trône, à la place de Hanon, chap. X. --- Machir, qui avait la garde
de Miphiboseth, chap. ix. 4. --- Berzellaï. Voir chap. XIX. 31._... [ Continuer la lecture ]
_Lits, sera tous les meubles nécessaires, couvertures, &c. Septante
romaine, "dix lits, avec fourrure des deux côtés." --- Tapisserie.
Certains traduiraient par « bouteilles » (chaldéen) ou
« chaudrons » ; (Septante romaine) mais d'autres éditions sont
d'accord avec la Vulgate. --- Navires. Celles-c... [ Continuer la lecture ]
_Veaux. Beaucoup traduisent l'hébreu, "fromage de kine".
(Théodotion) --- "Veaux nourris au lait." (Haydock) --- Désert, où
ils avaient été; à moins que cela ne soit placé hors de son ordre
naturel. (Calmet) --- La valeur d'un cadeau dépend beaucoup du moment
où il est fait. (Haydock) --- "Combien e... [ Continuer la lecture ]