Aux apôtres et prêtres, [1] où l'on retrouve presbytres en grec, signifiant évêques et prêtres. (Witham) --- Paul... devrait aller à... Jérusalem. Nous apprenons de Galates ii. 2. 4. que saint Paul entreprit ce voyage à la suite d'une révélation divine, et était accompagné de Barnabas et de Tite, ce dernier dont il ne souffrirait pas d'être circoncis. Une telle confiance l'avait dans la rectitude de l'opinion qu'il défendait.

De l'exemple de saint Paul et de saint Barnabé, apôtres et hommes pleins de l'Esprit de Dieu, nous apprenons qu'aussi souvent qu'une contestation surgit au sujet de la foi, il faut recourir à la suprême autorité visible établie par Jésus-Christ, pour que toutes les différences soient ajustées. C'est l'ordre de la Providence divine à l'égard de l'Église ; sans elle, la vérité et l'unité ne pourraient être préservées ; sans elle, l'Église de Dieu serait plus défectueuse et inefficace que n'importe quel gouvernement humain. Dites-le à l'Église : et s'il n'entend pas l'Église, qu'il soit pour vous comme le païen et le publicain. (Matthieu xviii. 17.)

[BIBLIOGRAPHIE]

Grec : presbutereux ; presbyteros. Pour un même mot grec, on trouve tantôt dans le latin vulgaire, presbyteros, tantôt seniores, tantôt majores natu : pourtant c'est généralement un mot de dignité dans le ministère du Christ, signifiant ceux qui furent ensuite connus sous le nom d'évêques ou de prêtres. Quand il est fait mention du grec: presbuteros ou seniores, de l'ancienne loi, je traduis les anciens: mais où les ministres de la nouvelle loi sont compris, quand dans le latin , nous avons presbyteri, je mets des prêtres; quand majores natu ou seniores, j'ai mis en anglais seniors, évêques ou prêtres, étant compris.

Continue après la publicité
Continue après la publicité