L'Agneau, qui est au milieu du trône, Dieu et homme, les gouvernera [1] comme un berger fait son troupeau. Par les Grecs, Et les conduira aux fontaines d'eaux vives; [2] littéralement, aux fontaines de vie des eaux; les bénira d'un bonheur éternel. (Witham) --- Il représente le bonheur des saints, sous l'idée d'être exempt de tous les besoins et maux de cette vie.

Car nous ne pouvons, selon la vérité même, concevoir le bonheur qui nous est préparé ; c'est pourquoi il faut se contenter de considérer ce qu'elle n'est pas, plutôt que ce qu'elle est. Il semble néanmoins comparer le ciel à un temple ou à un palais, dans lequel on observe des ministres et des serviteurs tous dans leur ordre, ses conseillers (si l'on peut dire) et des amis assis en présence de leur prince, et les âmes des justes chantant les louanges du Très-Haut. (Auto.)

[BIBLIOGRAPHIE]

Reget eos, grec : poimanei, &c.

[BIBLIOGRAPHIE]

Ad vitæ fontes aquarum, grec : epi zoes pegas udaton ; non grec : zosas, comme dans certains manuscrits.

Continue après la publicité
Continue après la publicité