Lisez-vous ce qui est des Laodicéens. [1] Certains exposent ces paroles d'une épître que saint Paul a écrite aux Laodicéens, qui est perdue, car ce qui existe maintenant n'est plus qu'un recueil de phrases de saint Paul. Le texte grec signifie plutôt une lettre écrite de Laodicée, et pourrait être une lettre envoyée par les Laodicéens à saint Paul, qu'il avait l'intention que les Colossiens devraient lire. (Witham) --- Cette opinion ne semble cependant pas bien fondée.

Il est donc plus probable que saint Paul écrivit une épître de Rome aux Laodicéens à peu près en même temps qu'il écrivit aux Colossiens, car il les avait tous deux également à cœur, et qu'il ordonna que cette épître soit lue par les Colossiens. pour leur instruction ; et, étant des villes voisines, ils pouvaient se communiquer ce qu'ils avaient reçu de lui : comme une épître pouvait contenir des choses sans rapport dans l'autre, et serait également utile à leur affaire ; et d'autant plus qu'ils étaient également troublés par les intrus et les faux docteurs, contre lesquels l'apôtre tenait à les mettre en garde, de peur qu'ils ne fussent infectés par leur doctrine pernicieuse.

(Challoner) --- C'est l'opinion la plus courante, à la fois parmi les anciens et les modernes, que l'épître à laquelle il est fait allusion ici était une écrite par les Laodicéens à saint Paul, qu'il envoya à Colosse avec cela, et non une qu'il lui-même avait écrit aux Laodicéens. Il est cependant désormais perdu. Cette exposition s'accorde le mieux avec le grec. (Calme)

[BIBLIOGRAPHIE]

Celui des Laodicéens. Eam quæ Laodicensium est, grec : ten ek Laodikeias. Voir saint Jean Chrysostome ( grec : log. ib. p. 152.) et la thèse de P. Mauduit. sur ce lieu, qui s'efforce de prouver que saint Paul a écrit aux Laodicéens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité