Genèse 29:1
_Est. Mésopotamie, où Laban a résidé. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Est. Mésopotamie, où Laban a résidé. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Calcul. Pas d'une taille si immodérée mais que Jacob pourrait l'enlever. Dans ce pays, l'eau était rare et conservée avec soin. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Mouton. Au lieu de cela, Kennicott lirait des bergers ; comme aussi v. 2. et 8. Dans quel dernier, le Samaritain, l'Arabe et la Septante sont d'accord avec lui ; comme les deux premiers font de même dans ce troisième verset. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Frères. Jacob comprend et parle leur langue, soit parce qu'elle n'était pas très différente de la sienne, soit parce qu'il avait appris la langue chaldéenne de sa mère. Au temps d'Ezéchias, les Juifs ne le comprenaient pas. (4 Rois xviii. 26 ; Jérémie v. 15.) (Calmet)_... [ Continuer la lecture ]
_De Nachor, par Bathuel, qui n'était pas si connu. (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]
_Santé. Hébreu, "en paix" ; par quel nom toutes les bonnes choses sont désignées. (Du Hamel)_... [ Continuer la lecture ]
_Nourrir. Il montre sa connaissance des affaires pastorales, et son souci pour elles. (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]
Elle. Hébreu _He, ipsa. Eva est mise pour Eia, les lettres étant similaires, chap. iii. 15. (Haydock) --- D'autres copies sont d'accord avec la Vulgate et la Septante (Calmet)_... [ Continuer la lecture ]
_Cousin-allemand, et oncle, sont mis par souci de brièveté par saint Jérôme, au lieu de l'hébreu, "la fille de Laban, frère de Rébecca sa mère", et "le frère de sa mère". (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_L'embrassa, selon la coutume du pays, (chap. xxiv. 26), après lui avoir dit qui il était. Il n'était pas si jeune qu'elle pouvait le soupçonner d'une légèreté inconvenante, ayant plus de 77 ans, chap. xxvii. 1. (Haydock) --- En cet âge de simplicité, les belles servantes pouvaient converser avec le... [ Continuer la lecture ]
_Frère ou neveu. Le nom de frère, dans l'Écriture, correspond à peu près au Consanguineus des Latins, ou à notre parenté._... [ Continuer la lecture ]
_Ma chair, droit à ma plus grande protection et amitié. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Yeux larmoyants. Hébreu, racoth. Aqueux et tendre, incapable de regarder fixement un objet, mais en même temps très beau. (Onkelos ; &c.) --- La beauté de Rachel était parfaite ; pas limité à une partie. Ces deux sœurs représentaient la synagogue et l'Église du Christ. Lia, bien que mariée en premi... [ Continuer la lecture ]
_Pour Rachel. Il était alors d'usage d'acheter ou de payer une dot pour une femme. (chap. xxxiv. 12 ; Osée iii. 2.) Hérodote dit, i. 196, que les Babyloniens vendaient leurs belles femmes aussi cher que possible, et donnaient une partie du prix pour aider les plus difformes. Les Turcs font de même.... [ Continuer la lecture ]
_Entrez, etc. Pour consommer mon mariage ; (Ménochius) car le temps est expiré. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Amis. L'hébreu, la Septante et le Chaldéen disent "tous les hommes de ce lieu". Il était riche, et, quoique très avide, ne pouvait éviter de se conformer à l'usage de faire un splendide divertissement en une si joyeuse occasion. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Une servante, en guise de dot, comme il le fit ensuite à Rachel. Les deux sœurs la considéraient si petite qu'elles n'avaient rien, chap. xxxi. 14. --- Lia, qui a commis un grand péché d'adultère, bien qu'elle soit plus excusable que Laban; dans la mesure où elle obéit à son ordre. (Ménochius) ---... [ Continuer la lecture ]
_Personnalisé. Cela semble être un faux prétexte : car tout le monde a vu que Rachel était parée comme la future mariée (Haydock) et a été invitée à son mariage. (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]
_La semaine. Sept jours; pas des années, comme Josèphe le voulait. La fête nuptiale a duré une semaine, Juges XIV. 15._... [ Continuer la lecture ]
_Dernier. Jacob est la figure de Jésus-Christ ; qui a rejeté la synagogue, et a traité son Église, rassemblée de toutes les nations, avec la plus grande affection. (Calmet) --- Lia signifie "douloureux ou laborieux" ; et Rachel une brebis; indiquant qu'une vie contemplative tranquille doit être unie... [ Continuer la lecture ]
_Méprisé ou moins aimé ; ainsi Christ nous ordonne de haïr le père, &c., Matthieu x. 17. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Ruben. « Voyez le fils, ou le fils de la vision ; » faisant peut-être allusion, de loin, au v. 24, Il a vu Lia. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Méprisé, ou l'épouse haïe, Deutéronome xxi. 15. --- Siméon, "entendant ou obéissant"._... [ Continuer la lecture ]
_Levi, "adhésion ou union". Mon mari va maintenant rester avec moi._... [ Continuer la lecture ]
_Juda, "louange ou confession". (Calmet) --- Relèvement à gauche pendant un certain temps. (Haydock) --- En imposant ces noms, Lia a témoigné sa gratitude à Dieu. (Tirinus)_... [ Continuer la lecture ]