Car nulle part il ne s'empare des Anges. [4] Littéralement, qu'il appréhende, ou s'empare des Anges ; c'est-à-dire, selon l'interprétation commune, nous ne trouvons nulle part qu'il a uni leur nature à sa personne divine pour les sauver, bien qu'une grande partie d'entre eux aient également péché et soient tombés du ciel. Mais il prit la postérité d'Abraham ; c'est-à-dire qu'il est devenu homme de la semence ou de la race d'Abraham, pour racheter ou sauver l'humanité. (Witham) --- Nulle part, &c. C'est-à-dire qu'il n'a jamais pris sur lui la nature des anges, mais celle de la postérité d'Abraham. (Chaloner)

[BIBLIOGRAPHIE]

Nusquam enim Angelos apprehendit, sed semen Abrahæ apprehendit, grec : épilambanetai, assumit, vel assumpsit.

Continue après la publicité
Continue après la publicité