C'est la vie éternelle; c'est-à-dire le chemin de la vie éternelle, afin qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et Jésus-Christ, que tu as envoyé [2]. Les ariens, à partir de ces paroles, prétendaient que le Père seul est le vrai Dieu. Saint Augustin et divers autres répondent, que le sens et la construction est, qu'ils peuvent te connaître, et aussi Jésus-Christ ton Fils, que tu as envoyé pour être le seul vrai Dieu.

Nous pouvons aussi les exposer avec saint Jean Chrysostome et d'autres, de sorte que le Père est ici appelé le seul vrai Dieu, pour ne pas exclure le Fils, et le Saint-Esprit, qui sont le même vrai Dieu avec le Père ; mais seulement pour exclure les faux dieux des Gentils. Que les sociniens prennent note que (1 Jean v. 20.) le Fils de Dieu, Jésus-Christ, est expressément appelé le vrai Dieu, même avec l'article grec, sur lequel ils insistent généralement tant.

(Witham) --- La vie éternelle. La vie de gloire dans le ciel et la vie de grâce ici consistent dans la connaissance de Dieu ; le premier dans une vision parfaite, le second dans la foi agissant par la charité. Car la connaissance de Dieu, sans garder ses commandements, n'est pas une vraie connaissance, mais une connaissance inutile. (1 Jean xi.)

[BIBLIOGRAPHIE]

Ut cognoscant te, &c. Saint Augustin, tract. 105. p. 671. Ordo Verborum est, ut te, & quem misisti Jesum Christum, cognoscant solum verum Deum. Voir aussi saint Ambroise (lib. v. de fide, chap. ii. t. 4. p. 138.) où il traite de ce verset en général. Saint Jean Chrysostome donne cette interprétation (hom. lxxix.) Solum verum Deum, &c. ad eorum qui dii non sunt differiam. En grec, (hom. lxxx. p. 474. t. 8.) Éd. Montfaucon. Grec : pros autidiastolen ton ouk onton theon phesi. Voir également saint Grégoire de Nazianze, Orat. xxxvi. p. 586.

Continue après la publicité
Continue après la publicité