_Esprit. Hébreu, "le souffle est corrompu" (Haydock) ou épuisé. Je
ne peux pas respirer sans la plus grande difficulté. (Calme) ---
Seulement. Septante, "Mais je veux la tombe, et je ne l'obtiens pas."
(Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Pas péché. C'est-à-dire que je ne suis pas coupable des péchés
dont ils m'accusent. (Chaloner) --- Hébreu, "les méchants n'étaient
pas avec moi" en amitié à aucun moment. Protestants : « N'y a-t-il
pas des moqueurs avec moi ? (Haydock) --- Job était doublement
affligé, de douleur corporelle et de c... [ Continuer la lecture ]
_Lutte. Je suis en sécurité sous ta protection. Hébreu, « qui me
frappera les mains ? ou être garant de ma dette ? (Proverbes vi. 1.)
Qui prendra ma place ? Vous m'accusez de faiblesse et d'impiété :
mais comment agiriez-vous, si vous étiez traité de la même manière
? (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Entente. Ils ne répondront pas à ma place. Ils ne sont pas d'un
caractère si généreux ; ils ne peuvent pas non plus distinguer
entre le châtiment de la culpabilité et l'épreuve de la vertu.
(Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Il. Mon ami. (Calmet) --- Hébreu, "parle de flatterie," (Haydock) ou
promet de me caresser, alors qu'il néglige ses propres enfants. Mais
le sens de la Vulgate et du Chaldéen semble préférable. Mes amis
parlent comme s'ils pouvaient faire n'importe quoi, et comme si aucune
épreuve ne pouvait ébranl... [ Continuer la lecture ]
_Exemple. Protestants, "un tabret". (Haydock) --- Le peuple chante mon
malheur, Lamentations iii. 14. Je suis représenté comme une victime
de la juste indignation de Dieu. (Calmet) --- Septante, "un rire", ou
risée. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Indignation de Dieu, ou de moi-même. (Ménochius) --- Rien. Hébreu,
"comme une ombre." (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Hypocrite. Si vous me condamnez, je me consolerai avec l'approbation
des justes, et maintiendrai toujours mon rang. (Haydock) --- Les
hommes sensés et vertueux trembleront aux jugements de Dieu, et ne
rejoindront jamais la foule des moqueurs. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Homme. Il leur propose de les disputer à nouveau et de les
convaincre de folie ; (Ménochius) ou plutôt il conclut ici son
discours et les invite à changer leurs jugements absurdes._... [ Continuer la lecture ]
_Pensées, ou beaux projets de vivre heureux longtemps. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Jour. Le sommeil me fuit. (Ménochius) --- Tout est dans la
confusion. --- Après. Hébreu et Septante, "la lumière est proche
face aux ténèbres". (Haydock) --- J'espère toujours un
soulagement._... [ Continuer la lecture ]
_L'enfer. Séol. La région des morts. (Challoner) --- Protestants,
"tombe". (Haydock) --- Mais ce texte prouve qu'il y avait un lieu de
repos appelé enfer. (Worthington) --- Il parle ici principalement du
corps. (Calmet) --- Mors ultima linea rerum est. (Horace) --- "La mort
est la fin de tout." (Hay... [ Continuer la lecture ]
_Sœur. Je suis presque apparenté à de telles choses, et prêt à
tomber dans la tombe, car ma chair est déjà dévorée par les vers.
(Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]
_Qui. Hébreu, « qui verra mon espérance ? Je souhaite que tout le
monde puisse en être témoin. (Haydock) --- Mais je n'attends aucune
réparation de ce côté de la tombe. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Fosse la plus profonde. Littéralement l' enfer. (Chaloner) ---
Hébreu, "Nous descendrons aux barreaux de la fosse, quand nous nous
reposerons ensemble dans la poussière." Mon espoir peut être
frustré par la mort ; (Haydock) ou vous, mes amis, devez aussi aller
à la maison de l'éternité. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
CHAPITRE XVII.... [ Continuer la lecture ]