Le Rédempteur peut être compris de la Divinité, sans le confiner à la seconde Personne ; (Isaias xli. 14., et lxix. 7. ; Piscator) bien qu'il puisse avoir une référence plus particulière au Christ : (Junius ; Haydock) en qui il croyait, comme le Rédempteur de toute l'humanité. (Calme) --- Terre. Oui, sous peu, je retrouverai la santé (Saint Chrysostome ; Grotius) en tant que gage et figure de la résurrection. Rien n'est plus commun, dans l'Écriture, que pour la même prophétie d'avoir un double accomplissement ; un peu après qu'il soit rendu public, et un autre plus sublime et lointain.

Job semblait n'avoir aucune attente de survivre à sa misère actuelle, (v. 7., et chap. vii. 7., et xxiv. 15.) à moins que Dieu ne la lui révèle maintenant, comme une figure de sa future résurrection, fondée sur l'espérance de notre Sauveur, qu'il exprime en termes beaucoup plus clairs. Hébreu : « Je sais que mon Rédempteur est vivant, et qu'il s'élèvera un jour sur la terre » (Calmet) comme un conquérant, (Haydock) ou un lutteur, ayant renversé son antagoniste : (Amama) ou, « il tenez-vous le dernier sur la terre ou sur la poussière" (Piscator) montant sur son trône, pour juger tout.

(Deodat.) --- Pourtant Luther traduit, "et un jour il me relèvera de la terre"; ce qui n'est pas conforme à l'hébreu. D'autres expliquent, "il... placera (26) ceci, ma peau, après qu'ils (les vers) l'auront ruinée." (Pagnin; Montanus) --- Mais Amama soupçonne que ce dernier n'est pas sérieux. Pineda défend la Vulgate et observe que yakum (Haydock) peut signifier « s'élèvera » ou « moi » ; ce dernier étant au moins une conséquence du premier, si St.

Jérôme ne me l'a pas lu dans son exemplaire. Ainsi argumente saint Paul ; Si Christ est ressuscité, nous aussi ressusciterons. Septante, " Car je sais qu'il est éternel, celui qui me rendra libre " (Haydock) par la mort, (Calmet ; ou rédemption ; grec : ekluain) " sur la terre ".

Continue après la publicité
Continue après la publicité