_Hommes. Masius et Salien (Haydock) supposent que Josué en a
sélectionné 30 000 ; dont 5000 devaient être mis en embuscade, et
les autres devaient prétendre qu'ils étaient terrifiés à
l'approche du roi de Haï, et s'enfuir avec Josué. Mais le texte
semble affirmer que tous accompagnaient leur général... [ Continuer la lecture ]
_Roi. Il y avait cette différence, que le roi de Haï devait être
givré et son cadavre lapidé, tandis que la ville devait être
pillée par les Israélites. --- Il. Ce mode de guerre est également
juste, comme si l'ennemi était attaqué en plein champ. Dolus an
virtus quis in hoste requirat ? (Virgile) -... [ Continuer la lecture ]
_Prêt à entrer dans la ville, quand ses soldats nous poursuivent
tous. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Et tourner, &c. Josué n'avait jamais fui auparavant. (Calmet) ---
Hébreu, "contre nous, comme au premier, nous fuirons devant eux."_... [ Continuer la lecture ]
_Feu. Ils devaient mettre le feu à quelques maisons pour un signal,
mais la ville entière ne devait pas être détruite (Calmet) jusqu'à
ce que les Israélites aient ramassé le butin. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Les anciens, qui commandaient dans l'armée, assistaient Josué de
leurs conseils. On lui rendit compte de l'état et des effectifs de
l'armée. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Cinq mille. Ceux-ci faisaient partie des 30 000 mentionnés
ci-dessus, ver. 3. (Challoner) --- Josué avait donné l'ordre de les
mettre en embuscade à part; (Calmet) à moins, peut-être, qu'il les
place lui-même dans un endroit secret. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Nuit. Il en passa la première partie à Galgal, pour prévenir tout
soupçon, v. 9. Mais partant très tôt (v. 10), il arriva à Hai
avant le lever du soleil._... [ Continuer la lecture ]
_Désert de Béthel, propre au pâturage, chap. xviii. 12._... [ Continuer la lecture ]
_Peur. Hébreu, "fait comme s'ils avaient été battus devant eux, et
s'enfuirent". Ainsi ils s'adressèrent au roi de Haï, afin de laisser
l'embuscade sur ses derrières. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Personne n'est digne de porter les armes. (Worthington) --- Béthel.
Dès que les habitants de cette ville virent les Israélites s'enfuir,
ils se précipitèrent pour aider le roi de Hai dans la poursuite.
Mais lorsqu'ils virent l'ancien rassemblement, avant d'avoir rejoint
leurs amis (Calmet), ils se... [ Continuer la lecture ]
_Bouclier, alors que Moïse levait les mains, Exode xvii. 11. Certains
traduisent par « fléchette, lance » ou « épée ». (Septante;
Ecclésiaste XVI. 3.) (Calmet) --- Le bouclier pouvait être suspendu
à une lance, (Ménochius) afin qu'il puisse être vu de loin
(Worthington) par certains désignés pour su... [ Continuer la lecture ]
_Josué. Ce roi était réservé aux plus grands tourments et à
l'ignominie. C'était l'ancienne coutume de présenter les rois et les
commandants en chef au général victorieux, qui récompensait ceux
qui les amenaient. (Grotius)_... [ Continuer la lecture ]
CHAPITRE VIII.... [ Continuer la lecture ]
_Pour toujours, ou pour longtemps. Il a été reconstruit avant la
captivité, 2 Esdras vii. 31._... [ Continuer la lecture ]
_Gibet. Septante, "une croix". Certains disent que le roi fut d'abord
tué ; mais cette assertion est dépourvue de preuve. Le cadavre a
été descendu avant la nuit, Deutéronome xxi. 22._... [ Continuer la lecture ]
_Hébal. La Chronique samaritaine dit sur le mont Garizim. Sans doute
Josué s'est conformé aux injonctions de Moïse : mais nous avons vu
qu'il y a des raisons de douter de la montagne sur laquelle il a
monté, Deutéronome xxvii. 4. (Haydock) --- Il semble plus probable
que l'autel serait sur Garizim,... [ Continuer la lecture ]
_Le fer. Spencer se plaint que les protestants n'ont pas traduit
barzel, « outil de fer », comme [dans] Deutéronome xxvii. 5. Cette
traduction se trouve dans leurs éditions plus anciennes de 1537-1549,
&c. (Kennicott) --- Mais la différence est très insignifiante. La
raison de cette interdiction est... [ Continuer la lecture ]
_Pierres, dont l'autel a été formé, (Calmet) ou sur un monument
séparé, (Masius) composé de deux pierres de marbre noir, de
manière à laisser les lettres en évidence, et de remplir les vides
avec du plâtre blanc, qu'ils pourraient être vus plus clairement, et
pourraient, en même temps, être plus dur... [ Continuer la lecture ]
_Hébal. "Gerizim et Ebal, dit Maundrell, p. 59, sont séparés par
une vallée étroite, pas au-dessus d'un furlong large; et Naplosa,
(l'ancien Sychem) consistant principalement en deux rues parallèles,
est construit au pied de, et sous Garizim." Les princes, représentant
les différentes tribus, étaien... [ Continuer la lecture ]
_Mots. Hébreu, "paroles de la loi, les bénédictions", etc.
(Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Répété. La Bible de Coverdale a « Josua l'a fait proclamer ».
"Il est très courant dans les Écritures de représenter une personne
comme faisant ce qui est fait par une autre, en son nom et par son
autorité." (Kennicott) --- Josué pourrait être au milieu pour
présider, (Calmet) ou plutôt il serait a... [ Continuer la lecture ]