Voici une vierge, [5] &c. Les Juifs objectèrent quelquefois, comme on le voit dans le dialogue de saint Justin avec Tryphon, que le mot hébreu alma, chez le prophète Isaïe, ne signifiait rien de plus qu'une jeune femme. Mais saint Jérôme nous dit qu'alma signifie une vierge gardée de près. Que les Juifs, dit-il, me montrent n'importe quel endroit où le mot hébreu alma s'applique à quiconque n'est pas vierge, et j'avouerai mon ignorance.

Outre les circonstances mêmes dans le texte du prophète, sont plus qu'une réfutation suffisante de cette exposition juive ; car là un signe, ou un miracle, est promis à Achaz ; et quel miracle serait pour une jeune femme d'avoir un enfant, alors qu'elle avait cessé d'être vierge ? (Witham) --- Comment se fait-il que nulle part dans les évangiles, ou dans aucune autre partie, nous ne trouvions le Christ appelé Emmanuel ? Je réponds que dans l'expression grecque le nom est donné à la chose signifiée ; et le sens est : Il sera un vrai Emmanuel, i.

e. un Dieu avec nous, vrai Dieu et vrai homme. (Estius) --- Le texte dit qu'ils appelleront, c'est-à-dire que tous les hommes le considéreront comme un Emmanuel. Encore une fois, son nom sera appelé Merveilleux, Conseiller, le puissant, le Prince de la paix, etc. c'est-à-dire qu'Il sera tout cela, non pas tant nominalement que réellement et effectivement. (Haydock)

[BIBLIOGRAPHIE]

Ecce Virgo, grec : idou e parthenos. Ainsi est-il lu, non seulement ici dans Saint Matthieu mais dans la Septante Isaias vii. Saint Hier. [St. Jérôme] lib. 1. Suite Jovine. à M. iv. partie 2. pag. 174. Ostendant mihi, ubi hoc Verbo (Alma) appellentur et nuptæ, et imperitiam confitebor.

Continue après la publicité
Continue après la publicité