Les gens, ( fréquentia). La Septante traduit généralement tappam par aposkene, « famille et effets », de chaque dénomination. (Calmet) --- Voilà une assemblée complète qui attendait l'événement, entre peur et espoir. Comme ces rebelles ne voulaient pas venir, lorsque Moïse les envoya chercher, il daigna aller vers eux, et dénonça la ruine imminente, v. 14, 25. Il remet toute sa cause à Dieu, et est prêt à être rejeté comme un vil imposteur, si Dieu ne montre, par un châtiment miraculeux et exemplaire de ses adversaires, que ce qu'il avait fait jusque-là, en tant que chef de le peuple, et particulièrement dans la consécration d'Aaron, était par sa direction. (Haydock) --- Il avait déjà prouvé sa mission par des miracles, Exode iv. (Worthington)

Continue après la publicité
Continue après la publicité