Commentaire Catholique de George Haydock
Proverbes 30:1
Gatherer, etc., ou, comme en latin, Congregans, fils de Vomens. L'interprète latin nous a donné ici la signification des noms hébreux, au lieu des noms eux-mêmes, qui sont en hébreu Agur, le fils de Jakeh. Mais si cet Agur est la même personne que Salomon, comme beaucoup le pensent, ou une personne différente, dont la doctrine a été adoptée par Salomon, et insérée parmi ses paraboles ou proverbes, est incertain.
( Chaloner ) --- Vomiter peut désigner David, qui a prononcé de nombreux excellents cantiques; Eructavit cor, Psaume xliv. De Dieu traduit : « Les paroles de celui qui est rappelé le fils de l'obéissance. L'auteur se dit insensé et ne demande ni mendicité ni richesse (v. 2, 8.) ce qui ne semble pas être d'accord avec Salomon ; bien qu'il ne puisse y avoir aucun doute, mais ce chapitre est inspiré. (Calmet) --- En effet, ce grand roi pourrait former cette pétition, étant conscient de l'instabilité de la grandeur humaine, et confesser qu'il était idiot de lui-même.
--- Vue. L'hébreu massa (Haydock) implique généralement quelque chose de désagréable, mais ici il s'agit d'un recueil de phrases morales. --- Avec, &c. L'hébreu aussi, « à Ithiel, voire à Ithiel et Ucal », (Protestants ; Haydock) amis d'Agur, (Calmet) ou de ses enfants, (Ménochius) ou plutôt Salomon s'adresse à tous les fidèles. Nous ne trouvons jamais Agur mentionné comme écrivain canonique; et s'il l'était, il aurait été placé après Salomon. (Worthington)