_Alleluia est emprunté à la fin de l'ancien psaume en hébreu. Notre
Sauveur et les apôtres nous déterminent à expliquer cela uniquement
du Messie, bien que nous verrions aussi un autre sens littéral,
applicable aux victoires de David, ou des captifs, à leur retour, sur
Dieu ou Cambyse. (Berthier) --... [ Continuer la lecture ]
PSAUME CXVII. (CONFITEMINI DOMINO.)
Le psalmiste loue Dieu pour sa délivrance des maux ; met toute sa
confiance en lui; et annonce la venue de Christ.
_Qu'il soit bon, ce n'est pas ici en hébreu. La Septante insère les
mots dans les deux versets suivants. Le peuple, les prêtres et tous
ceux qui cr... [ Continuer la lecture ]
_Difficulté. A la fois spirituel et temporel. (Worthington) ---
Agrandissez-moi ou mettez-moi en liberté dans un endroit spacieux.
(Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Mon aide. Hébreu, "à moi parmi les aides", (Montanus) ou le plus
puissant, (Houbigant) et le moteur de tous, qui prêtent assistance.
Jésus-Christ a prié avec des larmes, et a été entendu pour sa
révérence, Hébreux v. 7. Nous devons nous attendre à des
afflictions, (Job xxxiii.) et devons avoir reco... [ Continuer la lecture ]
_Princes. Car vain est le salut de l'homme, Psaume lix. 31., et
Jérémie xvii. 5. (Calmet) --- Ainsi, l'homme ne peut pas non plus
blesser ceux que Dieu protège, Romains viii. 31. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Revanche. En hébreu, « je les ai brisés » (Calmet) ou « je leur
rendrai ». (Houbigant) --- Cela peut concerner David, Néhémie, le
Christ et ses martyrs. (Calmet) --- L'Église, ou tout homme juste au
milieu d'ennemis, espère avec confiance la victoire. (Worthington)
--- Aucun ne prévaudra contre Chr... [ Continuer la lecture ]
_Les abeilles. La Septante ajoute : "faites un nid d'abeilles". Mais
ce n'est pas dans l'original. --- Brûlé. Hébreu, "se sont
éteints". La Septante et le Chaldéen semblent avoir mieux lu, car il
serait alors inutile d'ajouter, comme c'est le cas pour le verset
précédent, « mais... je les détruirai ... [ Continuer la lecture ]
_Tomber. J'ai failli tomber. Hébreu, "poussant tu m'as poussé cela",
&c. (Ménochius) --- "Mon péché m'a fortement poussé." (Chaldéen)
(Calmet) --- Ceux qui s'en tiennent à l'hébreu supposent que le
psalmiste s'adressait au chef de ses ennemis. Mais une lettre ou deux
peuvent avoir été ajoutées, car... [ Continuer la lecture ]
_Seulement. Tels étaient les Juifs par vocation, bien que beaucoup
répondaient très mal aux desseins de Dieu. (Calmet) --- Les
chrétiens remercient Dieu pour leur rédemption, et les confesseurs
sont pleins de joie dans leurs prisons et leurs tourments, Actes XVI.
25. (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]
_Moi n'est pas en hébreu. Tout salut vient de Dieu. (Berthier) --- La
main droite, répétée trois fois, insinue la bienheureuse Trinité,
comme le mot Seigneur s'applique au Christ, qui a opéré la
rédemption de l'homme avec une efficacité singulière.
(Worthington)_... [ Continuer la lecture ]
_Habitent. Les captifs mouraient quotidiennement, de sorte que cela
appartient plutôt à l'Église du Christ. (Berthier) (Jean VIII.
51.)_... [ Continuer la lecture ]
_M'a réprimandé, sévèrement. (Haydock) --- Septante peut aussi
signifier, "m'a instruit," (Calmet) au moyen de tribulation. (Haydock)
--- Dieu châtie comme un parent, afin que ses enfants ne périssent
pas éternellement. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]
_Justice. Du temple, où seuls les Israélites non souillés peuvent
entrer, (Psaume XIV. 1.) ou le pays de Judée, Isaias xxvi. Les Pères
l'expliquent de l'Église et du ciel, auxquels nul ne peut être
admis, qui ne soit parti dans la communion des saints (Saint
Chrysostome ; Saint Augustin) ayant march... [ Continuer la lecture ]
_Coin. C'était une sorte de proverbe et s'appliquait à David,
Zorobabel ou à la nation juive ; mais ils ne peuvent être
considérés que comme des figures du Christ, en qui cette prédiction
s'est accomplie, quand il a établi son Église, et a fait un peuple
de ceux qui étaient auparavant divisés, Isaia... [ Continuer la lecture ]
_Jour. De grâce. (Worthington) --- L'Église répète souvent cela
pendant le temps pascal, bien que Dieu soit également l'auteur de
tous les jours. (Haydock) Voir Ephésiens iv. 30., et Jean VIII. 56._... [ Continuer la lecture ]
_Sauve-moi. La personne n'est pas exprimée en Septante. Ou, (Calmet)
hébreu hoshiha na, "salvifica nunc." (Montanus) --- Na signifie de la
même manière, "Je supplie". (Haydock) --- Quæso, Domine, salvum
fac, obsecro: Quæso, Domine, fac prospere agere, obsecro. Cela a
formé les acclamations des enfan... [ Continuer la lecture ]
_Nous. Les Lévites, (Calmet) ou le Christ et ses ministres prononcent
cette bénédiction, (Worthington) ou le psalmiste la donne, après
avoir exprimé ses remerciements pour les grâces apportées par le
Messie. (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]
_Nous. Christ, qui vient au nom du Seigneur, « est lui-même Dieu »,
notre instructeur. (Saint Augustin) (Tite ii. 11.) (Berthier) ---
Jour. La fête des tabernacles, pour laquelle ce psaume a probablement
été composé. Les Juifs habitaient sous des tentes. (Calmet)
(Lévitique xxiii. 40., et 2 Esdras v... [ Continuer la lecture ]
_Je le ferai, &c. Cela pourrait être dans les copies de la Septante.
Il se produit [dans] ver. 26., (Berthier) bien qu'il soit ici
retranché dans l'Hexapla. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_Pour toujours. La louange est notre premier et dernier devoir, v. 1.
(Worthington)_... [ Continuer la lecture ]