Parmi. Littéralement, "au-dessus ;" super. (Haydock) --- Houbigant échangerait l contre m, en hébreu « à tous », etc., ce qui semble plus agréable à la suite, et ne contredit pas la Vulgate. (Berthier) --- David se plaint qu'aucun de ses ennemis n'a été traité aussi sévèrement que lui-même, (Haydock) bien qu'ils aient été très méchants. (Ménochius) --- Ils l'ont tous regardé avec dédain, et même ses amis l'ont fui.

C'est l'image du monde. Un homme tombé en détresse est l'objet d'un mépris général. (Calmet) --- Pourtant, nous devons plutôt nous rappeler qu'un tel est sacré : sacra res est miser : et qu'il doit exciter notre compassion. (Haydock) --- Peur. Les gens ont peur de faire savoir qu'ils m'ont jamais connu, (Calmet) de peur qu'ils ne soient impliqués dans ma misère. (Haydock) --- Mes amis n'osent pas discuter avec moi. (Worthington) Si male res cedit, superest tibi nullus amicus :

Omnia fortunæ sunt inimica mal. (Lucien Anthol.)

Si la fortune fronce les sourcils, aucun ami n'ose montrer son visage,

Tous fuient les misérables et abhorrent leur place.

Continue après la publicité
Continue après la publicité