_Lui-même. L'hébreu a simplement « pour David » (Calmet) ainsi que
le grec du Vatican. "C'est une erreur chez Bellanger de dire en
général que le grec ajoute "un psaume", puisque cela n'est vrai que
par rapport à l'édition d'Alde et Complutensian, dit Berthier. Mais
il n'est pas tout à fait exact, c... [ Continuer la lecture ]
_Flétrir. Hébreu, "être coupé." (Calme) --- Automne. Hébreu,
"flétrir". (St. Jérôme) (Haydock) --- Ceci décrit admirablement la
gloire passagère des pécheurs, Isaias XL. 6., et Jacques i. 10.
(Calme) --- Toute vie est courte. (Worthington) (1 Pierre i. 24.)
(Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]
_Richesse. Septante et Houbigant lisent emune, « abondance ».
L'hébreu commence par a. Le sens est sensiblement le même.
(Berthier) --- "Tu te nourriras de la foi" (Saint Jérôme) ou "sans
cesse". (Symmaque) --- Les Juifs entretenaient le plus grand désir de
la terre_ promise _. (Calmet) --- Il peut... [ Continuer la lecture ]
_Cœur. A condition qu'ils soient rationnels. (Saint Augustin) --- Il
te permettra de reposer en paix et de goûter aux plaisirs innocents
dans le Seigneur. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]
_S'engager. Littéralement, "laisser ouvert". Hébreu, "rouler".
(Haydock) --- Ceci exprime la confiance la plus illimitée, Psaume
liv. 23., et Proverbes XVI. 3. --- Faites-le. Tout ce qui peut être
convenable. Il montrera ta justice, (v. 6.) et libérera le de
l'anxiété, (Calmet) en prenant soin de to... [ Continuer la lecture ]
_Jour. Cela apparaîtra au jugement_ dernier _. (Sainte-Augustine)_... [ Continuer la lecture ]
_Être. hébreu dom, ne commence que ce verset par d. Les autres
lettres occupent deux vers (Berthier) dont le second peut commencer
par n'importe laquelle des lettres. (Haydock) --- "Tais-toi devant le
Seigneur, attends-le." (St. Jérôme) (Haydock) --- S'il devait te
souffrir d'être affligé, n'envie p... [ Continuer la lecture ]
_Mal. Repining (Ménochius) sur les voies de la Providence, &c.
(Calmet) (ver. 1.) --- Réfléchissez à la volonté de Dieu.
(Haydock) --- Laboras; sed in via Dei. (Saint Augustin) --- Hébreu,
"ne vous fâchez pas néanmoins ( ac, un mot que Houbigant juge
inutile) de faire le mal;" (Montanus) ou « contre... [ Continuer la lecture ]
_Terre des vivants. (Worthington) --- David savait que beaucoup de
gens vraiment pieux n'obtiendraient jamais de richesses dans le pays
de Chanaan, même s'ils y seraient restés, si la nation avait été
fidèle. Il les réconforte donc avec la perspective d'une terre
meilleure. Si tel n'était pas le sen... [ Continuer la lecture ]
_Tandis que. Jusqu'au jour du jugement. (Origène ; Saint Ambroise)
--- Et tant pis. Hébreu, « et il ne sera pas . » (Protestants) «
cela, ou il ne subsistera pas. (St. Jérôme) (Haydock) --- L'état
des méchants n'est donc pas si enviable. Les captifs ont été
témoins de la chute du grand Colosse, l'em... [ Continuer la lecture ]
_Doux. L'hébreu hanavim, signifie aussi "les affligés". (Berthier)
--- Captifs, vous serez réintégrés dans votre cher pays. Notre
Sauveur fait allusion à ce texte (Matthieu v. 4.) et les Pères
l'expliquent magnifiquement du ciel. (Eusebius; St. Augustin) (Calmet)
--- Qu'est-il advenu maintenant de c... [ Continuer la lecture ]
_Regarder. Hébreu, "complot contre". (Haydock) --- Dents. Dans la
rage de le détruire, (Calmet) dont la vertu est une censure
continuelle de son impiété. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
PSAUME XXXVI. (NOLI \'c6MULARI.)
Une exhortation à mépriser ce monde ; et la courte prospérité des
méchants ; et faire confiance à la providence.
_Rire. Cette expression est souvent utilisée pour désigner le
triomphe de la justice divine, dont le jour s'arrangera : ce jour (2
Timothée iv. 8.) qui... [ Continuer la lecture ]
_Cœur. Hébreu, "de manière". les protestants, "comme ceux qui ont
une conversation honnête". Seuls ceux dont le cœur est pur
observeront le droit chemin. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Cassé. Sous forme d'imprécation, il prédit l'événement.
(Worthington) --- L'hébreu est dans le futur, pour impliquer autant.
(Berthier)_... [ Continuer la lecture ]
_Méchant. Hébreu, "de beaucoup de méchants" ou "des grands impies".
(Haydock) --- Ce que l'homme juste a, est préférable aux immenses
richesses des pécheurs, acquises par l'injustice. En ce sens,
Hésiode et Psittacus disaient : « la moitié est plus que tout ».
Les méchants ne sont jamais satisfaits,... [ Continuer la lecture ]
_Bras du corps, brachie. Tout ce qu'ils ont admiré périt dans la
mort, (Calmet) tandis que les justes possèdent alors de vraies
richesses._... [ Continuer la lecture ]
_Jours, ou "voies", selon certains exemplaires de la Septante. (Saint
Augustin, etc.) Dieu approuve la conduite des justes. Il prend note du
temps de leurs souffrances, et les réconforte pendant la vie,
(Calmet) oui, pour toujours._... [ Continuer la lecture ]
_Parce que. Seul ce verset commence par c, comme le septième le fait
par d. (Haydock) --- Fumée. Toutes leurs richesses s'évanouiront, et
leurs œuvres seront méprisées par Dieu. Mais ils ne seront pas
anéantis, comme ils le souhaiteraient ; autrement la justice de Dieu
ne serait pas exécutée sur eux... [ Continuer la lecture ]
_Donner. Avoir à la fois la volonté et le pouvoir d'être libéral.
(Haydock) --- "Il prêtera sans espérer aucun avantage, tandis que le
méchant tombe dans une telle misère qu'il ne peut payer ses dettes.
Ce n'est pas toujours l'ordre de la Providence. (Calmet) --- Mais le
juste est souvent permis par... [ Continuer la lecture ]
_Bénissez-le. Le juste, (v. 21.; Prin. disc.) ou plutôt le Seigneur,
v. 20. (Berthier) --- « Sois béni de lui », &c. (Saint-Jérôme)
(Chaldéen) (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Avec. Ou par les décrets du Seigneur. L'hébreu et la Septante ont,
"Par", grec: para. (Berthier) --- Dieu donne la grâce de faire tout
bien, (Proverbes xvi. 9.; Calmet) et aime le chemin qu'Il indique. Les
justes trouvent aussi la plus grande consolation dans la vertu.
(Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Lui. Pour briser la chute. Hébreu, "le Seigneur le soutient de sa
main". (Protestants) (Haydock) --- L'homme juste est comme un lutteur
courageux, qui peut glisser, mais ne cède pas. (Origène ; Eusèbe)
--- Sa chute n'est pas mortelle, (Calmet) bien qu'il puisse être
coupable de péché véniel, Prover... [ Continuer la lecture ]
_Chercher, en vain. (Haydock) --- Roman et Gothique Ps.[Psautiers?]
lire, "voulant." Cela ne condamne pas les ordres mendiants.
(Ménochius) --- Rien n'était plus inhabituel sous l'ancienne loi que
l'extrême détresse du juste : pourtant Job et Lazare y étaient
réduits. Ils n'étaient pourtant pas méco... [ Continuer la lecture ]
_Prête. « Recevoir des intérêts », grec : daneizei, de Dieu,
Proverbes XIX. 17. (Saint Augustin, &c.) (Calmet) --- Il fait
connaître la parole divine. (Origine)_... [ Continuer la lecture ]
_Demeurez dans le pays des vivants, plutôt que dans celui de la
promesse, dont beaucoup de justes ont été bannis pendant la
captivité. (Berthier) --- Celui qui remplit ces deux conditions
héritera du ciel. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]
_Saints. Hébreu, "miséricordieux". Il les libérera de la
captivité. (Calme) --- Puni. Cette phrase semble être incorrectement
omise en hébreu, qui néglige par ailleurs la lettre a, comme le font
le chaldéen, le syriaque et saint Jérôme ainsi que quelques
exemplaires de la Septante. L'édition romaine... [ Continuer la lecture ]
_Supplanté. Le diable n'aura aucun avantage sur les justes, (Calmet)
qui visent constamment la perfection. (Origine)_... [ Continuer la lecture ]
_Mort, mortificare. Certains lisent perdere, ou occidere. Les
méchants tendent constamment des pièges pour la destruction,
(Calmet) et pour attirer les autres dans le péché mortel.
(Worthington)_... [ Continuer la lecture ]
_Jugé, "par lui". Illi semble être superflu ; (Berthier) ou cela
implique que Dieu révisera la sentence des juges méchants. (Haydock)
--- Les justes n'ont rien à craindre. Dieu prononcera une sentence
équitable, et la condamnation des hommes ne fera aucun mal.
(Origène) --- Les erreurs des tribunaux... [ Continuer la lecture ]
_Voyez la vérité de ces maximes. (Calmet) --- Alors que les
méchants jouissent du pouvoir, ils cachent souvent leur injustice,
qui apparaît dès que le voile est levé par la mort, lorsque les
gens cessent de les craindre. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]
_Cèdres, &c. Septante ont lu différemment de l'hébreu actuel et
présentent un sens plus beau. (Calmet) --- Protestants, "et se
répandant comme un laurier vert, (note marginale: ou "un arbre vert
qui pousse dans son propre sol,") pourtant il mourut, et voilà," &c.
(Haydock) --- Ezrach, désigne un feu... [ Continuer la lecture ]
_J'ai réussi. C'est mieux que l'hébreu « c'est passé »,
transitit, comme un arbre ne change pas de place, et tous les anciens
interprètes sont d'accord avec nous. (Berthier) --- Sa place, n'est
pas exprimée en hébreu. Mais cela implique que chaque vestige de
l'orgueilleux est bientôt perdu. Cela pou... [ Continuer la lecture ]
_Des restes ou des récompenses. (Worthington) --- Acharith_ hébreu
_, "la récompense," (Pagnin) "la fin dernière de l'homme est la
paix," (Montanus; Haydock) ou "la postérité (v. 38.) d' un tel homme
sera heureuse. " (Calmet) --- "Il y a des choses futures pour les
pacifiques." (Symmaque) --- Les at... [ Continuer la lecture ]
_Ensemble. Au dernier jour, (Haydock) ou tous sans exception périront
; les méchants, avec leur postérité et leurs richesses.
(Worthington)_... [ Continuer la lecture ]
_Salut. C'est un effet de la grâce de Dieu. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]