Ni. Littéralement, "et ou encore". (Haydock) --- Mais la particule négative est prise (Worthington) de la première partie du verset. (Calmet) --- Saint Jérôme, "Tu ne l'as pas non plus", &c. (Ménochius) --- Pourtant beaucoup adhèrent à l'hébreu, &c., "Et tu t'es tourné", &c. Bien que cela puisse être pris dans un sens dangereux, (Calmet) cependant cela peut seulement signifier, (Haydock) que Dieu avait enlevé son peuple du pays où son culte était observé, et leur avait refusé sa protection ; c'est pourquoi leurs chemins ont été malheureux. (Theodoret) --- Cela s'accorde mieux avec la suite. (Berthier) --- Ce n'est pas une preuve que Dieu est l'auteur du péché, dans l'un ou l'autre sens. (Tirinus)

Continue après la publicité
Continue après la publicité