Commentaire Catholique de George Haydock
Psaume 44:9
Parfum. Littéralement, "de tes vêtements, des maisons d'ivoire, dont ils t'ont ravie, (10.) les filles des rois, en ton honneur". Ils se font un honneur de te servir et de parfumer tes robes, qui sont placées dans des coffres d'ivoire, avec des herbes odoriférantes. (Haydock) --- Les anciens admiraient de tels vêtements, Genèse xxvii. 27., et Amos iii. 15. --- Ils avaient été donnés, avec les boîtes d'ivoire, en cadeau à Salomon à son mariage, et pourraient lui faire plaisir, (Calmet) car il était alors jugé impoli de refuser un cadeau. (Homère, Odyssée grecque : S.
) --- Stacte. Littéralement, "la goutte" gutta, (Haydock) distille de la myrrhe, le bois de settim, (Nombres xxiv. 6.) et peut désigner l'aloès, mais pas la plante. (Calmet) --- La mortification et l'humilité (Worthington) élèvent l'âme en haut, 2 Corinthiens ii. 16. (Haydock) --- La Sainte Vierge est ici dénommée une maison d'ivoire. L'Église, et tous ceux qui observent la pureté, peuvent être considérés comme les temples de Dieu, 1 Corinthiens iii.
17. (Calmet) --- Les vertus du Christ sont ce parfum précieux. (Saint Augustin, &c.) --- Maisons. Septante Bareis, un mot qui signifie « une tour ». Certains n'ont pas compris cela, et l'ont rendu, gravibus, « lourd », (St. Jérôme, ad Prin.) que d'autres ont incorrectement corrigé par gradibus, « étapes ». (Calmet) --- Houbigant changerait trois mots, et traduirait, "des vases d'ivoire, les vases de ton onction."